Autor |
Mensagem |
daNbayer
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Domingo, 12 de Março de 2006 Mensagens: 156 Tópicos: 2 Localização: SP
Grupos:
|
Existe uma lei q diz q na tv aberta, filmes, seriados e produtos estrangeiros em geral, tem q ser dublados.
Achei a dublagem muito bem feita (tirando o sotaque do Sayid q sumiu..)
mas é claro q o áudio original é outra coisa né..
_________________ Jacob loves you...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Leonardo Santos
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Terça-Feira, 21 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 35 Tópicos: Nenhum Localização: Niterói - Rio de Janeiro
Grupos: Nenhum |
Nem é tão ruim as dublagens, já vi piores mermão. Acho q do Jack parece um pouco familiar né???
Flamengo ate morrer!!!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Rafa Guess
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Domingo, 12 de Março de 2006 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
o Luiz Antônio Lobue, que vai dublar o Locke já dublou, entre outros:
o Lenin Wild, em Jiraya;
o Saturno, no Cybercops;
o Pícolo, de Dragon Ball;
o Aiolia, de Leão, em Cavaleiros do Zodíaco e
Larry, a lagosta, em Bob Sponja;
hehehe... legal essa coisa de dublagem...
as melhores vozes são a do Sayd e o do Jack..
abraços!!!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
isalost Avisos: 1 |
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Sexta-Feira, 17 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 146 Tópicos: 2 Localização: nas brumas
Grupos: Nenhum |
Ah, eu achei q ficou legal as dublagens, menos a voz da Kate, ficou meio infantil., na verdade ficou podre! agora o jack, o sawyer, o charlie, enfim, combinou com eles, as vozes........só quero ver como vai ficar a voz do japa depois que ele aprender a falar.......vai ficar estranho, a globo vai ter que mandar bem nessa.....
_________________ WHATEVER PEOPLE SAY I AM, THAT'S WHAT I'M NOT
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
glborges19
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Sexta-Feira, 10 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 172 Tópicos: 3
Grupos: Nenhum |
daNbayer escreveu: |
Existe uma lei q diz q na tv aberta, filmes, seriados e produtos estrangeiros em geral, tem q ser dublados.
Achei a dublagem muito bem feita (tirando o sotaque do Sayid q sumiu..)
mas é claro q o áudio original é outra coisa né.. |
Ué Seindfield é dublado, uns filmes estrangeiros que passa no SBT a noite também são dublados.
Acho que são dublados pq se não nínguem assiste!!!
_________________ Lost é LÓGICA !!!!!!!!!!!! E nada mais...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Apolo
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Domingo, 2 de Abril de 2006 Mensagens: 1.158 Tópicos: 63 Localização: São Carlos
Grupos:
|
Eu acho q é pq eu estou acostumado com o som da voz original e então cho o dublado estranho, eles deveriam caprichar mais na dublagem pq na globo algumas coisas eles dublaram errado com por exemplo a fala do hurley: você ta parecendo o harry potter de luzes q na verdade é " você parece o harry potter depois de um rolo compressor"
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ILeeon
|
|
Sexo:
Registrado em: Segunda-Feira, 13 de Março de 2006 Mensagens: 15 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
|
Voltar ao Topo |
|
|
Rafilskeeper
|
|
Sexo: Idade: 40Registrado em: Domingo, 5 de Março de 2006 Mensagens: 573 Tópicos: 1 Localização: Recife - Pernambuco
Grupos: Nenhum |
|
Voltar ao Topo |
|
|
naerciof
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Sábado, 15 de Abril de 2006 Mensagens: 53 Tópicos: Nenhum Localização: Curitiba
Grupos: Nenhum |
olha, só comprei meus dvds agora, não vi na globo, e em nenhum outro lugar e Também não tinha me informado sobre as dublagens, sempre desde a primeira temp em 2005 vi os originais, e simplesmente, achei um pouco de descaso, os personagens tinham como identidade a sua vóz, não sou contra a dublagem, mas acho que os pontos marcantes das vozes deveriam ser mantidos, o sayd sem sotaque, o charlie muito sem noção, o jack e o sawyer muito parecidos, o locke deveria ser no minimo mais roca, o michael... afff, o walt, tem a voz mais grossa que todos os outros personagens masculinos, e o pior da primeira temp, o hurley, meu que voz é akela??? nem parece ser alguém do tamanho dele...
agora pra segunda temp quero só ver, o mr. eko, e o brodahh sem sotaque algum... isso que ainda não vi a rousseou...
simceramente achei um pouco de descaso com os personagens essa dublagem, agora a terceira vao mudar os dubladores, espero que o novo estudio leve em conta os traços mais marcantes...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Helliot
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Segunda-Feira, 17 de Dezembro de 2007 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum Localização: Londrina - PR
Grupos: Nenhum |
Pessoal pq a 3º temporada foi mudada as dublagens, pra fico muito ruim, a gente acostuma com as vozes e depois mudam, n curti as vozes de agora...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
PedroJungbluth
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
daNbayer escreveu: |
Existe uma lei q diz q na tv aberta, filmes, seriados e produtos estrangeiros em geral, tem q ser dublados.
Achei a dublagem muito bem feita (tirando o sotaque do Sayid q sumiu..)
mas é claro q o áudio original é outra coisa né.. |
Da onde isso?
Como o SBT passa filmes legendados então?
Na verdade, quase tudo é dublado na TV por que é o que o público prefere.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Kschwmnght
|
|
Sexo: Idade: 50Registrado em: Sexta-Feira, 8 de Fevereiro de 2008 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum Localização: Pará
Grupos: Nenhum |
Alguém sabe como se escreve corretamente o nome do dublador do Desmond na segunda temporada? É Affonso ou Afonso?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
WorkLost
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Segunda-Feira, 26 de Março de 2007 Mensagens: 133 Tópicos: 5 Localização: Paraná
Grupos:
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
watersbr
|
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Quinta-Feira, 13 de Julho de 2006 Mensagens: 25 Tópicos: 3 Localização: Ilha no Pacífico
Grupos: Nenhum |
Ahh... dublagem... assunto espinhoso...
Mas nada em Lost supera o que fizeram com o Desmond... o cara virou um surfista carioca!
"Não faça isso, bróder!" huahauhauah
O pior é que quando sair a explicação da origrem do famoso bordão que ele usa no original ("brother" ou "brudhá" ) vai ficar complicado manterem isso...
Essa foi a maior bola fora, eu acho... pior que o "compasso" e "o Alex"...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Fernanda Khurkhi
|
|
Sexo: Idade: 24Registrado em: Sábado, 24 de Fevereiro de 2007 Mensagens: 409 Tópicos: 2 Localização: xxx
Grupos:
|
as vozes são lindas! todo mundo diz q eu tenho voz d dubladora.. mas não gostei dessas vozes pra galera de LOST.. antes tava melhor, e essa voz da Kate é a menos pior.. e nem precisa dzr q não tem como o original!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|