Autor |
Mensagem |
marceloemc
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 36 Tópicos: 6
Grupos: Nenhum |
Sempre achei que os caras eram brasileiros, pois na época da segunda temporada foi dito que as falas não seriam o portugues de portugal.
Agora com mais falas dá para sacar. O site abaixo confirma isso...
Leiam o resumo do último capítulo, na parte do bote.
http://lostportugal.blogspot.com/
Se os portugueses afirmam que eles são brasileiros, é porquê alguma fala deve ter deixado bem claro isso.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
marmanjo
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Segunda-Feira, 2 de Maio de 2005 Mensagens: 14 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
Eu sou português e afirmo CLARAMENTE que eles são brasileiros. Não há dúvida quanto a isso.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
kennewick
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Quinta-Feira, 10 de Março de 2005 Mensagens: 8.344 Tópicos: 212 Localização: Rio de Janeiro
Grupos:
|
Citação: |
Eu sou português e afirmo CLARAMENTE que eles são brasileiros. Não há dúvida quanto a isso. |
E eu sou brasileiro e afirmo claramente que eles são portugueses.
uahuahuahuahuaha
Falando sério: é isso que dá escalar nego americano pra falar portugues. Eles falaram de uma maneira que não se encaixa com nenhum portugues falado no mundo.
Em nenhuma parte do brasil se fala com aquele sotaque, tão pouco em portugal.
Na epoca da segunda temporada, quando da primeira aparição deles, os produtores afirmaram que eles eram portugueses. Bem que podiam ter colocado um ator realmente portugues.
Ou vai ver que eles são do timor leste, moçambique, angola, sei lá...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Master Karnack
|
|
Sexo: Idade: 33Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Julho de 2006 Mensagens: 376 Tópicos: Nenhum Localização: Fim do mundo (ou Maranhão)
Grupos: Nenhum |
o cara falando primeiros socorros foi muito infeliz... os caras botaram o rodrigo santoro... custava pegar mais uns brasileiros... ou portugueses... ou trocar os "brasileiros" por franceses então... mas dava pra fazer melhor que isso...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Lekeeon
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Quarta-Feira, 4 de Outubro de 2006 Mensagens: 1.582 Tópicos: 18 Localização: São Paulo
Twitter: @LeonIdris
Grupos:
|
Não importa o que portugueses ou brasileiros pensam
Os roteiristas já disseram, eles são brasileiros.
Portanto, são brasileiros.
Isso já é fato desde o fim da segunda temporada.
_________________
The future is history
Welcome to the land of the living.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
PedroJungbluth
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
É difícil contratar atores de fora do país. A Kate (a Eve) por se canadense teve problemas de visto para trabalhar nos EUA. Dizem que havia muita pressão ("por que não contratam uma atriz americana para o papel???").
Por isso mesmo que chamaram atores americanos para falar em português. Engraçado foi eles chamarem de "jangada" o bote, sendo que jangada é expressão brasileira.
O sotaque não é português, só é estranho. Agora sabemos como deve soar para os coreanos o Jin falando.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lred
|
|
Sexo: Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
é pq lá nos EUA eles pensam que a gente fala assim. Confundem portugues de portugal com o portugues do brasil. você pode perceber isso em series como Alias. Quando fala q a Syd tá no Brasil aparece um mulequinho falando portugues de Portugal
Citação: |
O sotaque não é português, só é estranho. Agora sabemos como deve soar para os coreanos o Jin falando. |
Talvez num siga a legenda corretamente mas ele é coreano. Ai os portugueses são portugueses, não brasileiros.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
luisfeliperasmuss
|
|
Sexo: Idade: 29Registrado em: Sábado, 13 de Janeiro de 2007 Mensagens: 1.081 Tópicos: 46 Localização: Campinas, São Paulo
Twitter: @luisfelipe8395
Grupos:
|
Eles podem ser de inúmeros países; São Tomé e Príncipe, Índia, Timor Leste, Brasil, Portugal e mais dezenas de lugares que falam português.
_________________ Wherever you are, I'll always love you.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
PedroJungbluth
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
Eles são personagens brasileiros, feitos por atores americanos, que saiu estranho, não é sotaque português!!!
Parece que nunca ouviu um português falando, ô pá! nada a ver com aquilo!
Sobre o Jin, apesar dele ser Coreano, mora desde pequenino nos EUA, e não falava a língua com os pais desde o high school.
Falar apenas em casa com os pais gera corrupções no modo de falar horríveis que a gente nem imagina.
Basta ver propagandas de TV a cabo de canais feitos em espanhol, e dublados em português em Miami: a dublagem é feita por brasileiros que moram lá, e já assim sai com sotaque estranho, como a TNT, por exemplo. Isso por que faz tanto tempo que moram lá que corromperam a própria língua.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
marceloemc
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 36 Tópicos: 6
Grupos: Nenhum |
Lekeeon escreveu: |
Não importa o que portugueses ou brasileiros pensam
Os roteiristas já disseram, eles são brasileiros.
Portanto, são brasileiros.
Isso já é fato desde o fim da segunda temporada. |
Qual é fonte que você viu isso?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Lekeeon
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Quarta-Feira, 4 de Outubro de 2006 Mensagens: 1.582 Tópicos: 18 Localização: São Paulo
Twitter: @LeonIdris
Grupos:
|
marceloemc escreveu: |
Lekeeon escreveu: |
Não importa o que portugueses ou brasileiros pensam
Os roteiristas já disseram, eles são brasileiros.
Portanto, são brasileiros.
Isso já é fato desde o fim da segunda temporada. |
Qual é fonte que você viu isso? |
Internet. Mais precisamente, google.
_________________
The future is history
Welcome to the land of the living.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Renata66
|
|
Sexo: Idade: 58Registrado em: Sábado, 4 de Março de 2006 Mensagens: 1.618 Tópicos: 10 Localização: SP
Grupos: Nenhum |
marmanjo escreveu: |
Eu sou português e afirmo CLARAMENTE que eles são brasileiros. Não há dúvida quanto a isso. |
Eu tenho muitas dúvidas... uahuahuahuah... tava mais fácil entender as falas em inglês sem legenda do que este... dialeto??
Sério mesmo, eu tive sérias dificuldades para entender o que os caras diziam...
Mas isso é coisa de americano, né gente... dizem que os diálogos em coreano também são meio estranhos para quem é coreano.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
willzinho
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Domingo, 10 de Julho de 2005 Mensagens: 4.130 Tópicos: 50 Localização: The Pearl
Grupos:
|
PedroJungbluth2 escreveu: |
É difícil contratar atores de fora do país. A Kate (a Eve) por se canadense teve problemas de visto para trabalhar nos EUA. Dizem que havia muita pressão ("por que não contratam uma atriz americana para o papel???").
Por isso mesmo que chamaram atores americanos para falar em português. Engraçado foi eles chamarem de "jangada" o bote, sendo que jangada é expressão brasileira.
O sotaque não é português, só é estranho. Agora sabemos como deve soar para os coreanos o Jin falando. |
E o Rodrigo?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
rodrigo1603
|
|
Sexo: Idade: 45Registrado em: Quinta-Feira, 29 de Março de 2007 Mensagens: 454 Tópicos: 5 Localização: RIO DE JANEIRO
Grupos: Nenhum |
como os caras puxam muito algumas palavras, acredito q sejam brasileiros mesmo...acho q é o portugues falado em gov valadares - MG
_________________ Aguardo explicações sobre a origem da Ilha, história da Dharma Initiative e civilização egipcia. Ainda acredito num Spin Off
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
KuwabaraX
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Terça-Feira, 14 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 256 Tópicos: 1 Localização: Belo Horizonte
Twitter: @RaphaelKX
Grupos:
|
Isso é muita bobagem, ficar indagando sobre a nacionalidade daqueles assistentes da Penny, na verdade acho que teve alguma confirmação por parte dos produtores sobre a nacionalidade deles... pelo visto devem ser brasileiros.
Mas isso não se nota pelo sotaque ou variação do idioma falado por eles, na verdade são atores americanos, então eles falam o português versão americana, tipo uma coisa assim: "DESCULPA EÔ NÓN FALÁ PORRRRTUGUES!"...
_________________ 4 8 15 16 23 42
Clique aqui para encontrar o que os números significam realmente!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|