tradução da conversa do mittlewerk com o coreano (não sei se está correto, peguei num site gringo)
asian: How do you do?
middelwerk: How do you do, Doctor?
asian: Mister Paik says "hello".
middelwerk: I think paid a lot of money to you.
asian:Then can we talk about business?
middelwerk: Yes.
asian: Is the "satellite place" almost ready? "Someone" wants to know if the dish is ready, but if we're talking about business, we can't pay like this.
middelwerk: He have a port. How long will it take?
asian: 3 weeks.
middelwerk: Can you send a note? What can I do to make it 2 weeks?
Registrado em: Domingo, 28 de Maio de 2006 Mensagens: 5 Tópicos: Nenhum Localização: em algum lugar
Grupos: Nenhum
kennewick escreveu:
tradução da conversa do mittlewerk com o coreano (não sei se está correto, peguei num site gringo)
asian: How do you do?
middelwerk: How do you do, Doctor?
asian: Mister Paik says "hello".
middelwerk: I think paid a lot of money to you.
asian:Then can we talk about business?
middelwerk: Yes.
asian: Is the "satellite place" almost ready? "Someone" wants to know if the dish is ready, but if we're talking about business, we can't pay like this.
middelwerk: He have a port. How long will it take?
asian: 3 weeks.
middelwerk: Can you send a note? What can I do to make it 2 weeks?
Citação:
asian: Como você faz?
middelwerk: Como você faz, para medicar?
asian: O senhor Paik diz “ola”.
middelwerk: Eu penso que muitos pagam dinheiro a você.
asian: Então podemos nós falar sobre o negócio?
middelwerk: Sim.
asian: “o lugar do satelite” está quase pronto? “Alguém” quer saber se o prato estiver pronto, mas se nós estamos falando sobre o negócio, nós não podemos pagar como este.
middelwerk: Tem um porto. Em quanto tempo fará o exame?
asian: 3 semanas.
middelwerk: Pode você emitir uma nota? Que posso eu fazer para 2 semanas?
Registrado em: Terça-Feira, 12 de Julho de 2005 Mensagens: 53 Tópicos: 3
Grupos: Nenhum
Ixi... já ouvi umas 5 versões dessa conversa... algumas não são satélite... mas.. anyway.. vocês não estão achando muito pouco essa conversa chulé pra hoje!?