|
Colabore |
| | Saldo atual: | 40% |
|
Calendário |
23/05/2010
ABC: 6x17/18 - The End
25/05/2010
AXN:
6x17/18 - The End
|
| |
[ spoiler ] 1x24 e 1x25 - Exodus - parte 2/3 e parte 3/3 |
« Exibir mensagem anterior :: Exibir próxima mensagem » |
Como você classificaria esse episódio? |
Excelente |
|
57% |
[ 166 ] |
Ótimo |
|
14% |
[ 42 ] |
Bom |
|
11% |
[ 34 ] |
Regular |
|
8% |
[ 26 ] |
Ruim |
|
7% |
[ 23 ] |
|
Total de Votos : 291 |
|
Autor |
Mensagem |
Griloso
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Sexta-Feira, 8 de Abril de 2005 Mensagens: 19 Tópicos: Nenhum Localização: Salvador, BA
Grupos: Nenhum |
Acho que vai ter os dois rumos, científico e sobrenatural, mesclados. Apesar de o Lostzilla, o urso polar, e sei lá mais o que, poderem ser explicados cientificamente, não imagino NENHUM jeito de explicarem aqueles números do Hurley de forma científica. Ali vai ter que ser na base do sobrenatural mesmo!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
matrixkidlouco
|
|
Sexo: Idade: 49Registrado em: Quinta-Feira, 21 de Abril de 2005 Mensagens: 8 Tópicos: Nenhum Localização: Sao Paulo - SP
Grupos: Nenhum |
hei, dude!!! rachei o bico com as suas considerações!!!
agora, aquele hobbit feioso tá namorando a Kate?! Fala sério, cara... putz, esse nasceu cagado na vida... entrou no elenco do Senhor dos Aneis, entrou no elenco de Lost... até vai...
agora, catar a Kate, é demais!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Woody
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Quarta-Feira, 19 de Janeiro de 2005 Mensagens: 1.636 Tópicos: 20 Localização: Florianópolis/SC
Grupos: Nenhum |
Dude Spell escreveu: |
Eu não ia nem comentar o episódio, mas vi tantos comentários que achei que um a mais não iria fazer diferença mesmo e por isso resolvi postar.
Enfim algumas respostas me esclareceram muito, e minhas soberbas conclusões:
1 - O bebê da Claire se chama Aaron.
2 - Tem uma escada dentro da escotilha.
3 - O Bungee Jump na ilha é feito ao contrário.
4 - Dinamites só explodem em gente feia, sem talento e sem carisma.
5 - A Claire tem unhas super-poderosas que deixaram marcas de henna na Ruimsô!
6 - Além das pernas do Locke, outro milagre em Lost: o Charlie tá ficando com a mais bonita da ilha, transou com aquela maravilha antes de viajar e o Dominic Monaghan tá namorando a deliciosa atriz que faz a Katie.
7 - Foi tão familiar esse episódio que parecia dia das mães, principalmente quando o Charlie bateu no Habib's, a Claire descarregou no Charlie, e quando o Jack disse que quem manda na ilha é ele e o Fidel Castro.
8 - Será que enfim acabaram-se os barbeadores na ilha e a citação a Cuba não seria um prenúncio de barba nos personagens masculinos como o Jack, o Locke e a Katie?
9 - Será que o Charlie vai assumir a sua religiosidade católica em plena ilha e começar a cheirar Nossas Senhoras?
10 - Será que os outros não poderiam pertencer a algum programa da TV Record e por isso derrubaram o pequeno avião para poderem chutar as imagens de Nossa Senhora ali contidas?
11 - Será que Charlie vai começar a cheirar pólvora? Vai ser um estouro!
12 - Port que foi traduzido como "porto" em todas as cenas na balsa não significa porto. Mas bombordo ou boreste (essa terminologia é mais moderna) e significa o lado esquerdo do barco, é o oposto de estibordo. Aprendi isso quando participei do ataque a Pearl Harbour como parte de um intercâmbio cultural Brasil-Japão.
13 - Onde o Locke, a Katie, o Hurley e o Jack coneguiram dinheiro para comprar aquelas tochas? Não havia dinheiro com eles quando saíram pra pegar a dinamite. Isso foi um furo da produção.
14 - Mais um mistério: quem fez a faxina no Black Rock, será que foi a Ana Lucia? E onde conseguiu o anti-mofo pra manter aquele interior do barco aconchegante e sem insetos peçonhentos pra dar com pau?
15 - Não ficou muito claro nas legendas, no seu choro o Aaron dizia Buáa ou "Why in the hell any fucking tv freak is still watching this fucking show, dude"?
16 - E os rednecks no barco, o que seriam eles? Alienígenas enviados pelo Michael Jackson? Uma banda de rock (uma referência a Pete Townshend do The Who) fazendo apenas uma pesquisa sobre pedofilia? Ou padres católicos norte-americanos falidos?
17 - Aquele final com todo mundo entrando no avião foi muito bom, pelo menos pros produtores, pois resumiu todo o episódio: nada, absolutamente nada aconteceu em 90 minutos! Foi a coisa mais parecida com o futebol que vi na vida, fora o fato de que no futebol só tem pobres, feios e aculturados; e em Lost até o Locke consegue ser bonito e inteligente.
Tudo o que disse a Sayid's Baby, a moderadora mas idosa do fórum, foram transcrições do que pensei.
E também me senti um otário daqueles de desenho animado do pica-pau.
Bonito mesmo foi o Season Finale de Smallville e a preocupação do Clarque com a constipação instestinal da Lana, foi tão romântico! Clique na imagem abaixo pra ver essa bela cena em Windows Video com som original (são só 500 kB)!
|
Meu Deus, hauahuahauah
quanto ao episódio, discordo, mas quanto ao resto ... uhauaha
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
grilo
|
|
Sexo: Idade: 45Registrado em: Quarta-Feira, 19 de Janeiro de 2005 Mensagens: 2.686 Tópicos: 127 Localização: Porto Alegre
Twitter: @tconz
Grupos:
|
Dude Spell escreveu: |
12 - Port que foi traduzido como "porto" em todas as cenas na balsa não significa porto. Mas bombordo ou boreste (essa terminologia é mais moderna) e significa o lado esquerdo do barco, é o oposto de estibordo. Aprendi isso quando participei do ataque a Pearl Harbour como parte de um intercâmbio cultural Brasil-Japão. |
Também pensei nisso na hora da revisão, mas meu dicionário insiste em dizer q port é porto e que bombordo é larboard ou portside.
Hmmmm... pensando bem, portside seria "lado" port. É, faz sentido!
E era meio óbvio pelos gestos que o Michael fazia Também.
Edit: a culpa não é do dicionário, eu que não olhei direito ele. Tá lá:
n Náut. e Av.: bombordo.
_________________ Quem morre em LOST, permanece morto.
J.J. Abrams
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lisa_blake
|
|
Sexo: Idade: 36Registrado em: Terça-Feira, 15 de Março de 2005 Mensagens: 163 Tópicos: 2 Localização: Neverland
Grupos:
|
OMG!!!
Estou completamente atordoada... não me recuperei ainda...
Deviam ter colocado uma advertência antes do episódio: Proibido p/ hipertensos, cardíacos e coisas do gênero...
- Arzt... pobre mala... Minha irmã ficava buzinando no meu ouvido: "Esse aí vai morrer, vai explodir", e explodiu mesmo. Gosh... dei um pulo aqui na minha cama
- Depois toda aquela tensão com as dinamites, eu mal podia respirar...
- O Lostzilla (ou sistema de segurança...) aparecendo... deu na mesma, o q é aquilo? Um sistema subterrâneo ou um troço invisível?
- Pelo menos dei muita risada com as peripécias do Hurley p/ pegar o "vôo maldito"
- E o Charlie tava no mesmo hotel q ele.... E quando apareceu ele com aquela moça, eu a reconheci do Soundtrack Channel... é uma atriz australiana q apresenta um programa nesse canal...
- Foi a Claire quem arranhou a Rousseau, agora, se ela tava junto com o Ethan... God knows...
- Bem q eu desconfiei q não era uma boa idéia chamar a atenção daquilo q apareceu no radar... na hora veio a Rousseau falando q "os outros" estravam atrás do menino. Saquei q era o Walt...afff... quem eram aqueles esquisitos? Tem até uma mulher no meio...
- O q vai acontecer com o Sawyer, o Jin, o Michael????
- P/ mim, o Charlie não pegou a heroína. Como ele é católico, pode ter pego a imagem de Nossa Senhora p/ rezar (pode ser ingenuidade, mas eu tenho fé nele...ehehehe :smt003 )
Meses e meses convivendo com essa angústia... oh céus...
É... a season finale não esclareceu nada, só piorou tudo...
Vou rever os episódios p/ não enlouquecer...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Mr_Paranoid
|
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Segunda-Feira, 7 de Março de 2005 Mensagens: 127 Tópicos: 4
Grupos: Nenhum |
Vi o episódio ontem.
Muito, muito bom.
A única coisa que ficou clara: o poder magnífico e quase divino da equipe do seriado em enrolar sobre determinado tema. Falou, falou e não disse NADA sobre a escotilha ou Lostztilla. :
Mas tudo bem, tudo bem...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
EnrIQue
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Segunda-Feira, 18 de Abril de 2005 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
gostei do comment do dude spell... isso não é jeito de terminar uma temporada... tudo pela metade... terminar pela metade... quem já viu isso?? é dose!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Sawyer
|
|
Sexo: Idade: 47Registrado em: Domingo, 29 de Maio de 2005 Mensagens: 732 Tópicos: 5 Localização: Casa
Grupos: Nenhum |
Olá, este é o eu primeiro post no fórum.
Assisti várias partes do episódio com um programa que permite ver frame a frame.
1) O Locke é puxado por uma corda, cipó ou coisa parecida.
2) As fumaças negras... são simplesmente fumaças que parecem ter vida própria. Não aparece nada de material.
3) As árvores não são arrancadas por cima, e sim por baixo. Acho difícil que abaixo da ilha inteira ajam rotas em que circule o "lostzilla".
4) como o Lostzilla é um antigo "sistema de segurança", pode ser que ele seja um ser cybernético ou de outro mundo mesmo. Antigamente não existia tecnologia para aquilo. Mas também existe a possibilidade daquela ilha estar perdida no tempo e espaço.
5) O Black Rock, por estar no lugar em que está, poderia ter chegado ali por via de uma espécie de Triângulo das Bermudas, assim como o avião. Aliás, um Triângulo das Bermudas é a explicação mais óbvia até agora, já que seria uma quarta dimensão. Também é dito que os casos de sumiço no Triângulo das Bermudas são causados por OVNIs.
6) Os homens do barco não parecem caipiras, mas marinheiros mesmo. O "capitão" é barbudo e todos estão sujos. Podem ter vindo de uma outra ilha ou continente próximo, e estão cientes do que acontece naquela ilha. Do jeito que falam ("Nós TEMOS que levar o garoto"), parece que estão sob ordens de alguém ou algo superior. E que temem isso. Mesmo caso do Ethan.
7) Danielle não tem nada a ver com os "outros". Senão, saberia que a vítima era o Walt. Ela apenas pensou que poderia ter seu filho de volta, ao entregar o bebê da Claire.
Os números: nada de concreto. Podem até ser algum tipo de coordenadas da ilha.
9) Sobre o Season Finale em si: não explica nada, apenas enrola, como em todos os capítulos. Está havendo muitos flashbacks de personagens, o que não considero desenvolvimento deles, mas sim encheção de linguiça. O convívio deles na ilha no 40º dia parece estar absolutamente igual ao da primeira semana. Também criaram-se mais dúvidas, e nenhum esclarecimento ainda. Não é por menos que o público está começando a se sentir enganado. JJ que se cuide, pois se a segunda temporada continuar nesse ritmo, a audiência vai cair fora.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Dude Spell Avisos: 1 |
|
Sexo: Idade: 60Registrado em: Segunda-Feira, 14 de Março de 2005 Mensagens: 423 Tópicos: 4 Localização: Rio de Janeiro - Brazil
Grupos: Nenhum |
grilo escreveu: |
Dude Spell escreveu: |
12 - Port que foi traduzido como "porto" em todas as cenas na balsa não significa porto. Mas bombordo ou boreste (essa terminologia é mais moderna) e significa o lado esquerdo do barco, é o oposto de estibordo. Aprendi isso quando participei do ataque a Pearl Harbour como parte de um intercâmbio cultural Brasil-Japão. |
Também pensei nisso na hora da revisão, mas meu dicionário insiste em dizer q port é porto e que bombordo é larboard ou portside.
Hmmmm... pensando bem, portside seria "lado" port. É, faz sentido!
E era meio óbvio pelos gestos que o Michael fazia Também.
Edit: a culpa não é do dicionário, eu que não olhei direito ele. Tá lá:
n Náut. e Av.: bombordo.
|
Fica grilado com isso não. :oops:
Levei um dia inteiro pra traduzir uma legenda, só em pensar no trabalho que vocês têm já fico nauseado.
E vocês tão fazendo a coisa com tanto carinho que a gente nem pode chamar isso de erro. Eu chamaria de virtuosismo puerperal obsessivo.
Uma dica (não sei se já usa): descola um dicionário Babylon e no site dele baixa todos os dicionários feito por usuários. Além de dar uma gama ENORME de verbetes, pra consultar basta selecionar a palavra (em qualquer programa, inclusive qualquer um de legendas) e clicar Alt+Botão Direito do Mouse.
Editado: no Babylon, o dicionário Ivo Korytowsky's English-Portuguese é um achado pra tradutores!!!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
*Ju*
|
|
Sexo: Idade: 46Registrado em: Quarta-Feira, 6 de Abril de 2005 Mensagens: 3.031 Tópicos: 55 Localização: São José dos Campos/Rio de Janeiro
Twitter: @juycer
Grupos:
|
Eu ainda não assisti, mas pelo que vocês estão falando, nada foi resolvido ou explicado e sinceramente, se continuar assim, muita gente, inclusive eu , vai parar de assistir, pq a senseção que se tem é de pura perda de tempo, parece que nem eles sabem o que estão fazendo! Acho que eles estão mais perdidos que nós!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Flavio Pessanha
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Quarta-Feira, 20 de Abril de 2005 Mensagens: 140 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
Dude Spell escreveu: |
Uma dica (não sei se já usa): descola um dicionário Babylon e no site dele baixa todos os dicionários feito por usuários. Além de dar uma gama ENORME de verbetes, pra consultar basta selecionar a palavra (em qualquer programa, inclusive qualquer um de legendas) e clicar Alt+Botão Direito do Mouse.
Editado: no Babylon, o dicionário Ivo Korytowsky's English-Portuguese é um achado pra tradutores!!! |
dude mandou bem! O Babylon é um dos aplicativos mais úteis que já existiu, depois é claro da penicilina...
Meu Babylon, versão crackware, vale ouro!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Sawyer
|
|
Sexo: Idade: 47Registrado em: Domingo, 29 de Maio de 2005 Mensagens: 732 Tópicos: 5 Localização: Casa
Grupos: Nenhum |
Mas Babylon só não adianta, tem que interpretar também... por exemplo, após o tiro a Shannon falo pro Said "get away", que naquela situação significaria "Afaste-se de mim" ou "Fique longe de mim", colocaram "Caia fora", quando na verdade foi a própria Shannon que saiu dali.
Por favor, não levem a mal, é só uma crítica construtiva.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Griloso
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Sexta-Feira, 8 de Abril de 2005 Mensagens: 19 Tópicos: Nenhum Localização: Salvador, BA
Grupos: Nenhum |
Também já vi vários erros em legendas, mas não tenho certeza se foi na do LostBrasil. Eu assistia, e depois ia corrigir.
Teve um episódio mesmo (Confidence Man) que o Sawyer falava pra Kate "Hang on a tick", e traduziram como "Espere um ataque" (devem ter entendido "hang on attack").
Nesse mesmo episódio, traduziram Confidence Man como "homem de confiança".
Repito, não sei se a legenda foi daqui, ou outra qualquer que eu peguei.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Flavio Pessanha
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Quarta-Feira, 20 de Abril de 2005 Mensagens: 140 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
p****, começou o show de grosseria!
Daqui a pouco vão surgir uns babacas querendo processar o dellmelo porque a legenda continha um errinho! Aí é f***!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
grilo
|
|
Sexo: Idade: 45Registrado em: Quarta-Feira, 19 de Janeiro de 2005 Mensagens: 2.686 Tópicos: 127 Localização: Porto Alegre
Twitter: @tconz
Grupos:
|
Ok, valeu pelas dicas!
Pra esclarecer, a equipe LostBrasil começou a fazer legendas a partir do episódio 15, Homecoming.
Tá, agora vamos voltar a comentar o episódio, que é o assunto desse tópico.
_________________ Quem morre em LOST, permanece morto.
J.J. Abrams
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|
|
|
Enviar Mensagens Novas: Proibido. Responder Tópicos Proibido Editar Mensagens: Proibido. Excluir Mensagens: Proibido. Votar em Enquetes: Proibido. Anexar arquivos: proibido. Baixar arquivos: proibido.
|
|
| |