Autor |
Mensagem |
ogro
|
|
Chaos will rise again.
Sexo: Idade: 37Registrado em: Quinta-Feira, 22 de Setembro de 2005 Mensagens: 14.773 Tópicos: 331 Localização: Olympus
Twitter: @ogrotouro
Grupos:
|
Can go both ways.
_________________
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Abd
|
|
Sexo: Idade: 32Registrado em: Segunda-Feira, 11 de Dezembro de 2006 Mensagens: 1.264 Tópicos: 3 Localização: '
Grupos:
|
Ah sim, One of ours. Duvida tirada denovo, valeu ogro.
Editei, mais meu ultimo post aqui foi em Quinta Abril 05, 2007 e ngm postou depois de mim.
--
É uma duvida sobre o nome do season finale 3ª temp. de LOST.
Mas quem não sabe ainda ou não quer saber o nome vou fazer minha pergunta em tag de spoiler. Só responde quem já sabe ou quer saber o nome.
!
Spoiler:
O nome do episodio do Season Finale é Through the Looking Glass eu queria saber oq significa ao certo.
Looking pode ser olhando, olhar...poraí. Glass é vidro the é o esse todos sabem Tá mais isso não importa, oq eu quero saber é oq significa Through olhei no meu dicionario e Through tem váaaaaaarios significados.
Enfim, só uma curiosidade mesmo
|
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
stoeberx
|
|
Registrado em: Quarta-Feira, 21 de Junho de 2006 Mensagens: 3 Tópicos: 1
Grupos: Nenhum |
e a traduçao dos episodios 17, 18 e 19???
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
dellmelo
|
|
Administrador
Colabore!
Sexo: Idade: 44Registrado em: Terça-Feira, 18 de Janeiro de 2005 Mensagens: 11.111 Tópicos: 760 Localização: São Paulo
Twitter: @dellmelo
Grupos:
|
stoeberx escreveu: |
e a traduçao dos episodios 17, 18 e 19??? |
3x17 - Catch-22 - Ardil-22
3x18 - D.O.C. - Day of Conception - Data da Concepcao
3x19 - The Brig - A caravela ou O Barco
_________________ _
»
Colabore
com o LostBrasil
Ajude
o maior portal sobre Lost da América Latina
_
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
kennewick
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Quinta-Feira, 10 de Março de 2005 Mensagens: 8.344 Tópicos: 212 Localização: Rio de Janeiro
Grupos:
|
Citação: |
3x19 - The Brig - A caravela ou O Barco |
The Brig é, na verdade, uma prisão num barco.
Abd,
Spoiler:
o titulo faz referencia a segunda parte de Alice no pais das maravilhas - Alice atraves do espelho/ Alice Through the Looking Glass .
A história conta as aventuras da alice quando entra dentro de um espelho e cai num mundo onde tudo está ao contrario.
A tradução correta seria "atraves do espelho" mesmo
|
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Fry
|
|
Sexo: Idade: 32Registrado em: Quarta-Feira, 3 de Janeiro de 2007 Mensagens: 963 Tópicos: 23 Localização: São Paulo
Twitter: @felipeff13
Grupos:
|
giuliano' escreveu: |
Left Behind = DeixadOS pra trás, não?
Não foi só uma. |
A Kate não era do grupo dos Outros, enfim só a Juliet foi 'left behind'.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
stoeberx
|
|
Registrado em: Quarta-Feira, 21 de Junho de 2006 Mensagens: 3 Tópicos: 1
Grupos: Nenhum |
|
Voltar ao Topo |
|
|
vitaum
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Quinta-Feira, 4 de Maio de 2006 Mensagens: 403 Tópicos: 7 Localização: Santo André
Grupos:
|
The Brig = A Briga uhauahuahuaa
By Bandit
zuera claro.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
MaDeRa_
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Domingo, 24 de Setembro de 2006 Mensagens: 523 Tópicos: 13 Localização: Porto Alegre - RS
Grupos:
|
kennewick escreveu: |
Abd,
Spoiler:
o titulo faz referencia a segunda parte de Alice no pais das maravilhas - Alice atraves do espelho/ Alice Through the Looking Glass .
A história conta as aventuras da alice quando entra dentro de um espelho e cai num mundo onde tudo está ao contrario.
A tradução correta seria "atraves do espelho" mesmo
|
|
Adorei esse título!
Alguns títulos tem relação com algo que acontece na Ilha e alguma coisa no Flashback...
Spoiler:
Quando a Kate falou sobre o radio, Juliet falou para contarem alguma coisa para ela. E o Jack disse "ainda não".
O último episódio vai ser centrado no Jack. Será que, em um episódio com esse nome, eles não poderiam revelar porque a ilha é invisível e porque eles saberem que o rádio da Naomi não vai funcionar?
Então agora deêm uma olhada nesse
POST
|
Abraços!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Daisuke
|
|
Sexo: Idade: 36Registrado em: Terça-Feira, 14 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 85 Tópicos: Nenhum Localização: Porto Alegre - RS
Grupos:
|
dellmelo escreveu: |
mricchetti escreveu: |
3 x 15 ???
LEFT BEHIND - Deixada para trás ??
Marcos |
isso..
no caso, a Juliet. |
Putz... eu podia dormir sem esse SPOILER.
Considerando é claro... que estou lendo um tópico em uma área que deveria ser livre deles.
Sobre os títulos... One For The Road é algo próximo à "Um para viagem", que seria uma última coisa que alguém faz antes de ir embora, ou algo parecido. Como o título é Two For The Road... são dois para viagem. Ou duas, ausheiuahseuihase.
Tenho quase certeza que é este o significado do episódio.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Allyson Eduardo
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Segunda-Feira, 13 de Março de 2006 Mensagens: 1.389 Tópicos: 56 Localização: Pouso Alegre - MG
Twitter: @allysonlima
Grupos:
|
The Brig = O Brigue
Não é barco, caravela, galeão, couraçado, isso são outros tipos de barcos!
Brigue é Brigue mesmo!
_________________ Alice. My little baby.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
mricchetti
|
|
Registrado em: Segunda-Feira, 8 de Maio de 2006 Mensagens: 7 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
e o 21
melhores momentos ???
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Maurycius
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Terça-Feira, 15 de Março de 2005 Mensagens: 8.352 Tópicos: 205 Localização: Goiânia/Goiás
Grupos:
|
mricchetti, o episódio 21 pode ser chamado de "Maiores Sucessos" ou "Grandes Sucessos".
_________________
Why Did You Do This To Me?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
edoom99
|
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Quarta-Feira, 5 de Abril de 2006 Mensagens: 208 Tópicos: 8 Localização: Outrolândia (e Curitiba também)
Grupos:
|
Maurycius escreveu: |
mricchetti, o episódio 21 pode ser chamado de "Maiores Sucessos" ou "Grandes Sucessos". |
Spoiler Free: (exceto no máximo pelo título dos dois últimos episódios da 3ª Temporada)
3x21: Acho que há um duplo sentido nesse título de "Greatest Hits" (como há em váaaaarios outros, uma vez que "hit" pode significar um "acerto em alvo", um impacto, uma colisão, choque ou um acerto em geral... O que poderia levar o título a ser interpretado como "Principais Acertos". Hit ainda pode significar "Tiro", ou na sua forma mais popularizada "Assassinato".
3x18: Quanto ao "D.O.C.", além de "Data da Concepção", é um termo italiano, difundido mundialmente nesta mesma sigla, utilizado para produtos de origem controlada (Denominazione di Origine Controllata ). Utiliza-se principalmente em vinhos de alto-padrão, mas tenho certeza que muitos de vocês já viram uma pizzaria com o selo "Pizza D.O.C.", ou seja, feita com ingredientes controlados de forma a padronizar um sabor de alto padrão em pizzarias de luxo.
Sem contar que "Origem Controlada" tem tudo a ver com o episódio, não acham?
3x22: Já o Season Finale da 3ª temporada: "Through the Looking Glass", que no literal seria "através do vidro de se olhar", pode ser provavelmente traduzido como "Através do Espelho", numa referência clara ao livro "Through the Looking-Glass, and What Alice Found There" de 1871, que é a continuação de "Alice no País das Maravilhas" de Lewis Carroll (já referenciado em outro título: "White Rabbit" - Coelho Branco) que no original se chama "Através do Espelho e o que Alice Encontrou lá", ou seja, uma história sobre descobertas e revelações sobre metáforas e pontos-de-vista inusitados sobre a filosofia humana e a forma a que estamos acostumados a ver as coisas.
Alguma coisa a ver com Lost?
Falar mais sobre o assunto seria, com certeza, um spoiler acidental em potencial.
Abrax!
Fontes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hit
http://en.wikipedia.org/wiki/Denominazione_di_Origine_Controllata
http://en.wikipedia.org/wiki/Through_the_Looking-Glass
Editado pela última vez por edoom99 em Domingo Maio 20, 2007 18:38, num total de 1 vez |
|
Voltar ao Topo |
|
|
Abd
|
|
Sexo: Idade: 32Registrado em: Segunda-Feira, 11 de Dezembro de 2006 Mensagens: 1.264 Tópicos: 3 Localização: '
Grupos:
|
Hoje sabemos o verdadeiro significado do nome do 3x22
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|