|
Colabore |
| | Saldo atual: | 40% |
|
Calendário |
23/05/2010
ABC: 6x17/18 - The End
25/05/2010
AXN:
6x17/18 - The End
|
| |
The Prisoner [O Prisioneiro] |
« Exibir mensagem anterior :: Exibir próxima mensagem » |
Autor |
Mensagem |
dukeoftowers
|
|
Sexo: Idade: 74Registrado em: Quarta-Feira, 5 de Dezembro de 2007 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: in the village, number 666
Grupos: Nenhum |
lunalestrie, que incrível o que você está fazendo...
Eu conheci o Prisioneiro quando passou pela primeira vez no multishow, e gravei todos os episodios em VHS. Pouco tempo depois, um amigo me trouxe dos EUA a série completa (um pacote com 10 DVDs) mas que não tem legendas em português (somente closed captions em inglês para surdos).
Para mim era o suficiente, mas o inglês da série é bem difícil...
Várias vezes pensei em fazer tradução das legendas, mas nunca encontrava tempo para isso.
Muito obrigado pelo seu trabalho, espero ansiosamente por mais episódios.
O legal é que as legendas estão em sincronia com os episódios que eu estou ripando, então eu vou ter um backup do original com legendas pronto para ser distribuido
Quanto a ordem dos episódios , existem várias discussões sobre ela, principalmente quanto a qual deveria ser o segundo. No fundo, você pode assistir o Prisioneiro quase em qualquer ordem porque poucos episódios são realmente sequenciais (apenas o primeiro, o penúltimo, o último), as referências entre eles são de alguns personagens que se repetem ou detalhes: Em "chimes of Big ben" existe uma referência as eleições democráticas que aconteceram em "Free For All". Alguns argumentam que Chimes deve vir antes mesmo assim.
No geral , os episodios vão ficando cada vez mais non-sense, até chegar ao gran finale que não deve ser assistido antes em nenhuma hipótese.
Um pequeno spoiler, não é uma série fácil, tem que por a cabeça pra funcionar para interpretar o fim, existe uma sociedade britância que discute até hoje o que raios o Patrick McGoohan quis dizer com ele.
Outra coisa para se levar em conta é que Patrick recusou fazer o papel do primeiro James Bond no cinema e tinha uma outra série de espião nos moldes tradicionais antes do Prisioneiro. Alias, muita gente acredita que a série começa com a alegoria da propria demissão de Patrick desta série.
Um abraço,
Alexandre
PS: Se algém estiver acompanhando a série "O Sistema" vai ver várias referências ao Prisioneiro: O telefone do Katedref ( a cena que ele atende o telefone especial é impagável, igual ao nro 2), o anão, o disco voador parecido com a "bolha", etc...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gourmet Erótico
|
|
Sexo: Idade: 54Registrado em: Sexta-Feira, 24 de Junho de 2005 Mensagens: 2.537 Tópicos: 146 Localização: Secreta
Grupos: Nenhum |
dukeoftowers escreveu: |
lunalestrie, que incrível o que você está fazendo...
Eu conheci o Prisioneiro quando passou pela primeira vez no multishow, e gravei todos os episodios em VHS. Pouco tempo depois, um amigo me trouxe dos EUA a série completa (um pacote com 10 DVDs) mas que não tem legendas em português (somente closed captions em inglês para surdos).
Para mim era o suficiente, mas o inglês da série é bem difícil...
Várias vezes pensei em fazer tradução das legendas, mas nunca encontrava tempo para isso.
Muito obrigado pelo seu trabalho, espero ansiosamente por mais episódios.
O legal é que as legendas estão em sincronia com os episódios que eu estou ripando, então eu vou ter um backup do original com legendas pronto para ser distribuido
Quanto a ordem dos episódios , existem várias discussões sobre ela, principalmente quanto a qual deveria ser o segundo. No fundo, você pode assistir o Prisioneiro quase em qualquer ordem porque poucos episódios são realmente sequenciais (apenas o primeiro, o penúltimo, o último), as referências entre eles são de alguns personagens que se repetem ou detalhes: Em "chimes of Big ben" existe uma referência as eleições democráticas que aconteceram em "Free For All". Alguns argumentam que Chimes deve vir antes mesmo assim.
No geral , os episodios vão ficando cada vez mais non-sense, até chegar ao gran finale que não deve ser assistido antes em nenhuma hipótese.
Um pequeno spoiler, não é uma série fácil, tem que por a cabeça pra funcionar para interpretar o fim, existe uma sociedade britância que discute até hoje o que raios o Patrick McGoohan quis dizer com ele.
Outra coisa para se levar em conta é que Patrick recusou fazer o papel do primeiro James Bond no cinema e tinha uma outra série de espião nos moldes tradicionais antes do Prisioneiro. Alias, muita gente acredita que a série começa com a alegoria da propria demissão de Patrick desta série.
Um abraço,
Alexandre
PS: Se algém estiver acompanhando a série "O Sistema" vai ver várias referências ao Prisioneiro: O telefone do Katedref ( a cena que ele atende o telefone especial é impagável, igual ao nro 2), o anão, o disco voador parecido com a "bolha", etc... |
De fato a contribuição da Luna é incrível e valiosa. E as legendas estão perfeitas e muito bem traduzidas.
O PRISIONEIRO é assustadoramente atual e até então permanecia indisponível aqui. (só quem teve a sorte de ver Multishow conseguiu ver a série em português). Acho que O PRISIONEIRO tem a mesma importância histórica que TWIN PEAKS.
Havia um boato sobre a série voltar, ou talvez um filme. Não sei como a série termina... vou esperar pelas poucas legendas que faltam, mas acho que nunca o cinema vai conseguir reproduzir o clima claustrofóbico, conspiratório e assustador da série.
_________________ ***
The people in these towns, they're asleep.
All day at work, at home.
Sleepwalkers.
We wake them up.
***
Sometimes, life forces you to cross the line. You're going about your normal everyday routine, when suddenly something truly awful happens and all that pent-up rage you feel about your job, your marriage, your very existence, is released with unstoppable fury. Some call it 'reaching the breaking point' others call it 'breaking bad'.
***
Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. - George Carlin
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
dukeoftowers
|
|
Sexo: Idade: 74Registrado em: Quarta-Feira, 5 de Dezembro de 2007 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: in the village, number 666
Grupos: Nenhum |
Citação: |
Havia um boato sobre a série voltar, ou talvez um filme. Não sei como a série termina |
Sobre informações atuais do Prisioneiro:
http://www.netreach.net/~sixofone/ [pode conter spolers]
Eles se reunem todos os anos em portmeirion, fantasiados a caráter até
(hum, isso pode ser considerado spoiler já que eles so revelam as locações da filmagem no último episodio...well, wales is so far away...)
http://www.portmeirion-village.com/
Bom, cancelaram o filme, mas ainda querem fazer uma série provavelmente diferente. Para mim estão esperando o Patrick morrer ...ele já ta com oitenta e alguns anos. Assim não correm o risco de ter críticas do criador da série.
Bom, vou ajudar na tradução.. peguei o "once upon a time", já que não sei se a luna já começou o "It's your funeral" - e Também pq "once upon a time" é meu preferido em toda a série, com o melhor número 2.
Só não garanto que vá traduzir "The Girl who was death", pq eu não gosto muito deste episódio...rs... vou deixar esse pra Luna
na real, ele não serve pra nada no contexto da série... é tipo um elseworld, como foi o "living in harmony", mas piorzinho, feito depois q já tinha terminado as filmagens em portmeiron...
E o living in harmony é um dos episódios importantes da série... deve ser assistido antes do último.
Perguntaram antes se a série termina no ar sem explicar nada, é explicado a função do careca de óculos, do anão, quem é o número 1, o que acontece com o número 6 ... então não fica nada "no ar", só que as respostas trazem mais perguntas ainda e deixam margem para interpretações sobre o papel de cada personagem, se era alegoria ao comunismo, se era a liberal e contra as ditaduras comunistas, se era parte do movimento hippie, ou se era uma viagem de ácido dos caras...
"All we need is love..."
E Também tem a primeira cena em "first person shoot" que eu já vi, o pessoal atribui ao DOOM mas já tem no prisioneiro... curtinha... mas... hehe
chega, se não eu me emociono e digo quem é o número 1....
(Spoiler-selecione o texto pra saber a resposta)
"It would be telling"
(/Spoiler)
Mu-hahahahahahaha!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lunalestrie
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Domingo, 2 de Outubro de 2005 Mensagens: 94 Tópicos: 1 Localização: Fortaleza
Grupos:
|
Pessoal, nesses últimos meses fiquei bem atarefada, mas estou terminando o "It's your funeral", queria poder terminar todos antes do ano acabar, mas não vai ser possível. Logo vocês receberão o e-mail com a legenda. O Duke já fez uma das legendas, pra quem tiver mais ansioso. Beijos a todos!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
fablg
|
|
Sexo: Idade: 46Registrado em: Domingo, 3 de Setembro de 2006 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: Brasil
Grupos: Nenhum |
lunalestrie escreveu: |
Pessoal, nesses últimos meses fiquei bem atarefada, mas estou terminando o "It's your funeral", queria poder terminar todos antes do ano acabar, mas não vai ser possível. Logo vocês receberão o e-mail com a legenda. O Duke já fez uma das legendas, pra quem tiver mais ansioso. Beijos a todos! |
Lunalestrie, quanto tempo você acha que vai levar pra terminar o "It's your Funeral"?
Estou perguntando porque comecei a fazer, de trás pra frente, as legendas que estavam faltando. "Fall Out" e "Once Upon a Time" já estão prontos aqui, e agora estou traduzindo o "The Girl Who Was Death".
Talvez possamos coordenar e colocar juntos as legendas dos 4 últimos episódios lá no Legendas.tv, o que acha? Pretendo terminar o "The Girl Who Was Death" nesta semana ainda, acho que vai dar tempo.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lunalestrie
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Domingo, 2 de Outubro de 2005 Mensagens: 94 Tópicos: 1 Localização: Fortaleza
Grupos:
|
Amanhã estarei postando "It's Your Funeral". O Duke o o Fabiano já têm alguns episódios prontos. Mesmo assim, continuarei as traduções, pra finalizar o trabalho todo, ok? Afinal agora falta pouco e meu tempo está mais livre. Beijos!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lunalestrie
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Domingo, 2 de Outubro de 2005 Mensagens: 94 Tópicos: 1 Localização: Fortaleza
Grupos:
|
lunalestrie escreveu: |
Amanhã estarei postando "It's Your Funeral". O Duke o o Fabiano já têm alguns episódios prontos. Mesmo assim, continuarei as traduções, pra finalizar o trabalho todo, ok? Afinal agora falta pouco e meu tempo está mais livre. Beijos! |
"It's Your Funeral" e "The Girl Who Was Death" já estão disponíveis.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gourmet Erótico
|
|
Sexo: Idade: 54Registrado em: Sexta-Feira, 24 de Junho de 2005 Mensagens: 2.537 Tópicos: 146 Localização: Secreta
Grupos: Nenhum |
lunalestrie escreveu: |
lunalestrie escreveu: |
Amanhã estarei postando "It's Your Funeral". O Duke o o Fabiano já têm alguns episódios prontos. Mesmo assim, continuarei as traduções, pra finalizar o trabalho todo, ok? Afinal agora falta pouco e meu tempo está mais livre. Beijos! |
"It's Your Funeral" e "The Girl Who Was Death" já estão disponíveis. |
WOWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
Great news!!
Muito obrigado Luna. E mais uma série magnífica vai chegando ao fim...
_________________ ***
The people in these towns, they're asleep.
All day at work, at home.
Sleepwalkers.
We wake them up.
***
Sometimes, life forces you to cross the line. You're going about your normal everyday routine, when suddenly something truly awful happens and all that pent-up rage you feel about your job, your marriage, your very existence, is released with unstoppable fury. Some call it 'reaching the breaking point' others call it 'breaking bad'.
***
Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. - George Carlin
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
fablg
|
|
Sexo: Idade: 46Registrado em: Domingo, 3 de Setembro de 2006 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: Brasil
Grupos: Nenhum |
Pro pessoal que estiver esperando o resto das legendas, coloquei ontem no Legendas.tv as que eu fiz pros últimos três episódios:
15 - The Girl who was Death
16 - Once Upon a Time
17 - Fall Out
Elas estão sincronizadas para os releases listados no sharethefiles.com, que são os arquivos mais comuns no eMule.
Depois vou colocar lá também as legendas da série inteira sincronizadas para aquele release em dual audio (inglês + alemão), que é o que tem a melhor qualidade de imagem, na minha opinião.
A lunalestrie já tinha enviado a legenda do episódio 15, mas como eu já tinha feito ela fazia um tempinho, coloquei junto com os episódios 16 e 17. Na verdade essas 3 legendas já estavam prontas desde o natal, só não as coloquei lá antes porque não eu tinha aqui comigo esses releases mais comuns do eMule, só tinha os dual audio. Agora que os consegui, fiz a sincronia para eles, e lá estão.
Esses três episódios, os quais traduzi a partir das legendas em inglês, são as primeiras legendas que fiz na vida, antes eu só tinha mexido com sincronia mesmo. Então, qualquer erro que vocês encontrarem nelas, não deixem de me avisar, pois assim posso fazer as correções necessárias. Mas procurei ter bastante cuidado e fazer a tradução com calma, com o amigo Michaelis - que veio de brinde, em fascículos, junto com a Folha da Tarde, há muuuuuito tempo atrás - aqui ao lado, e com uma ajudinha do Wiktionary também.
Depois que colocar lá as legendas para os episódios em dual audio eu aviso aqui, pro caso de alguém se interessar em baixá-los.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gourmet Erótico
|
|
Sexo: Idade: 54Registrado em: Sexta-Feira, 24 de Junho de 2005 Mensagens: 2.537 Tópicos: 146 Localização: Secreta
Grupos: Nenhum |
Cara, obrigado por essas legendas. São muito bem-vindas. É uma pena que eu não tenha esses releases que você está disponibilizando.
Vou continuar aguardando as legendas da Lunalestrie. Já tenho os releases que ela está traduzindo e a sincronia está batendo com perfeição absoluta. E em hipótese nenhuma eu quero estragar a surpresa desse final sincronizando legendas.
_________________ ***
The people in these towns, they're asleep.
All day at work, at home.
Sleepwalkers.
We wake them up.
***
Sometimes, life forces you to cross the line. You're going about your normal everyday routine, when suddenly something truly awful happens and all that pent-up rage you feel about your job, your marriage, your very existence, is released with unstoppable fury. Some call it 'reaching the breaking point' others call it 'breaking bad'.
***
Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. - George Carlin
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lunalestrie
|
|
Sexo: Idade: 48Registrado em: Domingo, 2 de Outubro de 2005 Mensagens: 94 Tópicos: 1 Localização: Fortaleza
Grupos:
|
A legenda do penúltimo episódio já está disponível no Legendas e já mandei por e-mail também para a lista.
Abraço a todos!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
marcelabd
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Quarta-Feira, 7 de Maio de 2008 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum Localização: SP
Grupos: Nenhum |
Noosaa!! Nem acredito que achei essas legendass!!! Muito obrigada, mesmo! Ótimo trabalho!!
Agora tenho outro problema... Não consigo mais baixar os videos, vieram com muito defeito e audio pessimo. alguém sabe onde posso baixar em RMVB ou AVI?? Seria bem mais fácil... só não sei se bateria a sincronia..
Mas pelo menos o mais dificil, as legendas já consegui )
Obrigada!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
rivet
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Quarta-Feira, 27 de Abril de 2005 Mensagens: 99 Tópicos: 2
Grupos: Nenhum |
Q Série f***, vi todos os episódios, os últimos capítulos são estranhos...alguns diriam até decepcionantes mas a série vale pelo conjunto da obra. Estou começando agora a assistir a uma série baseada no prisoneiro que dizem ser muito boa Também, a "nowhere man". Mas infelizmente não há legenda em nenhum idioma conhecido
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Cika
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Quinta-Feira, 24 de Novembro de 2005 Mensagens: 3.753 Tópicos: 100 Localização: Salvador - BA
Twitter: @aquelacika
Grupos:
|
Não estou encontrando o release que a lunalestrie fez as legendas.
alguém pode me mandar uma MP?
Valeu.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gourmet Erótico
|
|
Sexo: Idade: 54Registrado em: Sexta-Feira, 24 de Junho de 2005 Mensagens: 2.537 Tópicos: 146 Localização: Secreta
Grupos: Nenhum |
Cika escreveu: |
Não estou encontrando o release que a lunalestrie fez as legendas.
alguém pode me mandar uma MP?
Valeu. |
Cika, tá tudo lá no legendas, até o episódio 16 pela Luna. Fablg fez o 17.
Digita THE PRISONER na busca. Vai retornar.
_________________ ***
The people in these towns, they're asleep.
All day at work, at home.
Sleepwalkers.
We wake them up.
***
Sometimes, life forces you to cross the line. You're going about your normal everyday routine, when suddenly something truly awful happens and all that pent-up rage you feel about your job, your marriage, your very existence, is released with unstoppable fury. Some call it 'reaching the breaking point' others call it 'breaking bad'.
***
Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. - George Carlin
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|
|
|
Enviar Mensagens Novas: Proibido. Responder Tópicos Proibido Editar Mensagens: Proibido. Excluir Mensagens: Proibido. Votar em Enquetes: Proibido. Anexar arquivos: proibido. Baixar arquivos: proibido.
|
|
| |