Autor |
Mensagem |
lred
|
|
Sexo: Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
PS: A dublagem é feita por um estudio de dublagem no RJ, não pela GLOBO, que so exibe dublado.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ronan1212
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Domingo, 27 de Abril de 2008 Mensagens: 140 Tópicos: 4 Localização: Brasil
Grupos:
|
josediogenes escreveu: |
A dublagem da globo é deploravel! Desculpem os dubladores, que são profissionais que trabalham duro e não ganham o merecimento devido, mas o que fizeram com Lost foi um crime.
Gente nada vai substituir o original, cada personagem tem um sotaque de acordo com o pais de origem, o Sayd por exemplo, embora o ator seja inglês ele se esforcou para fazer um sotaque de árabe, mas a dublagem passa por cima disso e parte do trabalho do ator é desprezado. |
Pois é. E a dublagem brasileira sempre foi "boa", no sentido de respeitar as vozes e os sotaques originais.
Só que nesta vez pisaram na bola. O Ben é franzino e tem aquela voz fina, não de trovão como tem na Globo. O Sayid teria que ter o sotaque oriental de seu país. O Locke tem falas que demonstram certa experiencia, racionalidade. Na dublagem parece um "véio doidinho", elétrico, coisa que não é.
(Detalhe: No DVD também não achei boa...)
Editado pela última vez por ronan1212 em Sábado Janeiro 17, 2009 16:39, num total de 1 vez |
|
Voltar ao Topo |
|
|
lred
|
|
Sexo: Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
ronan1212 escreveu: |
(Detalhe: No DVD também não achei boa...) |
não é a mesma dublagem?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
100Mix
|
|
Sexo: Idade: 31Registrado em: Sexta-Feira, 25 de Maio de 2007 Mensagens: 132 Tópicos: 14 Localização: Campinas - SP
Grupos:
|
ronan1212 escreveu: |
josediogenes escreveu: |
A dublagem da globo é deploravel! Desculpem os dubladores, que são profissionais que trabalham duro e não ganham o merecimento devido, mas o que fizeram com Lost foi um crime.
Gente nada vai substituir o original, cada personagem tem um sotaque de acordo com o pais de origem, o Sayd por exemplo, embora o ator seja inglês ele se esforcou para fazer um sotaque de árabe, mas a dublagem passa por cima disso e parte do trabalho do ator é desprezado. |
Pois é. E a dublagem brasileira sempre foi "boa", no sentido de respeitar as vozes e os sotaques originais.
Só que nesta vez pisaram na bola. O Ben é franzino e tem aquela voz fina, não de trovão com tem na Globo. O Sayid teria que ter o sotaque oriental de seu país. O Locke tem tem falas que demonstram certa experiencia, racionalidade. Na dublagem parece um "véio doidinho", elétrico, coisa que não é.
(Detalhe: No DVD também não achei boa...) |
HUASUHASHUASHUSAHU eu ri;
mais realmente assisti so por causa do HDTV, coloquei em Ingles e com legenda pra surdo. Mesmo assim o tempo era desconpassado da legenda com as falas então tive que ver so a imagem mesmo ASUHUASUHAS!!
_________________ "I don't know. You tell me, how stupid are you?"
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ronan1212
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Domingo, 27 de Abril de 2008 Mensagens: 140 Tópicos: 4 Localização: Brasil
Grupos:
|
lred escreveu: |
ronan1212 escreveu: |
(Detalhe: No DVD também não achei boa...) |
não é a mesma dublagem? |
Não... Mas em comparação com essa da Globo, é melhor.
Não assisti em nenhuma, das 3 vezes, as temporadas no modo dublado... Até que tentei, mas não tem como ficar sem o áudio original. Daí torcemos para que a legenda seja fiel e sem erros.
Editado pela última vez por ronan1212 em Sábado Janeiro 17, 2009 16:30, num total de 1 vez |
|
Voltar ao Topo |
|
|
lred
|
|
Sexo: Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
ronan1212 escreveu: |
Não... No DVD eu achei "bacana", melhor que essa da Globo pelo menos... |
Nossa, que estranho. O dvd que voce viu foi daquele que sairam de dois em dois episódios ou o do box, com extras e tal?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ronan1212
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Domingo, 27 de Abril de 2008 Mensagens: 140 Tópicos: 4 Localização: Brasil
Grupos:
|
lred escreveu: |
ronan1212 escreveu: |
Não... No DVD eu achei "bacana", melhor que essa da Globo pelo menos... |
Nossa, que estranho. O dvd que voce viu foi daquele que sairam de dois em dois episódios ou o do box, com extras e tal? |
(Desculpe, eu editei meu post anterior)
Não, eu comprei o pack inteiro, com todos os episódios.
Pq, o que você tem é a mesma dublagem?
Só não posso conferir agora pq meus 4 boxes estão emprestados... Mas tenho certeza que o Locke não tem aquela voz!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
lred
|
|
Sexo: Idade: 30Registrado em: Quinta-Feira, 20 de Julho de 2006 Mensagens: 1.306 Tópicos: 63 Localização: Jundiaí - SP
Twitter: @lucasbenica
Grupos:
|
ronan1212 escreveu: |
Pq, o que você tem é a mesma dublagem? |
não tenho nenhum dos dois, vou comprar o especial que sair quando a serie acabar. So achei estranho dublagens diferentes
***
Mas então, como tem gente que assiste pela Globo e fica desde meia-noite na frente da tv esperando comecar, vou colocar os horarios* desta semana pra ficar mais facil pros Globies:
19/Jan - 4.08 - 1:25am
20/Jan - 4.09 - 1:15am
21/Jan - 4.10 - 1:15am
22/Jan - 4.11 - 1:20am
23/Jan - 4.12 - 1:50am
*Horario de Brasilia, divulgados pela Globo e sabe ne... tv aberta é tv aberta, então pode ter uma pequena diferenca.
Ah, os Axnies poderao ver a Quinta temporada de Lost em Mar/09 (ainda não foi confirmado que dia exato), e os Abcies vao ve-la nesta quarta
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
CrisDRJB
|
|
Sexo: Idade: 40Registrado em: Sábado, 26 de Agosto de 2006 Mensagens: 492 Tópicos: 1 Localização: Tubarão, SC, Brasil
Grupos: Nenhum |
Olha eu não acho a dublagem tão ruim assim, apesar de ser estranho já que eu sempre vejo com o aúdio original. Agora, vi um erros bizarros de tradução.
Harper fala> Claro, você faz o gênero dele.
Sendo que ela deveria ter tido Claro, você se parece com ELA.
Nunca que alguém que só assiste pela Globo, mesmo sendo um fã dedicado e talz, consegue entender o verdadeiro significado do comentário da Harper.
Tem outras coisas que eu não lembro agora.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Maurycius
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Terça-Feira, 15 de Março de 2005 Mensagens: 8.352 Tópicos: 205 Localização: Goiânia/Goiás
Grupos:
|
A dublagem do DVD é a mesma da série de TV.
O que acontece é que para a 4ª temporada, TODAS as vozes fora mudadas. São outros dubladores.
_________________
Why Did You Do This To Me?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ultimate_insane
|
|
Sexo: Idade: 40Registrado em: Segunda-Feira, 19 de Março de 2007 Mensagens: 741 Tópicos: 1 Localização: Campo Grande - MS
Grupos: Nenhum |
Maurycius escreveu: |
A dublagem do DVD é a mesma da série de TV.
O que acontece é que para a 4ª temporada, TODAS as vozes fora mudadas. São outros dubladores. |
Não foi na 3 temporada q eles mudaram? A 1 e 2 temporada quem dublou foi um estudio de SP, na 3 e 4 foi o estudio do RJ.
E aqui tanto no dvd oficial da 4 temporada como na tv é tudo a mesma Me***.
Horrivel esses dubladores do RJ. A culpa nen é deles, e sim de quem teve a idéia de mudar o estudio. Quem vocês acham q foi?? A Disney FDP. A Globo tem nada a ver com a dublagem, ela só exibe oq comprou.
flws
_________________ Xeque-mate, Mr.Eko.
higino escreveu:
Citação: |
Podemos observar que as o círculo de cinzas meio que espanta o zé fumaça... |
Eu estou do lado negro da força e você?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
rcampos
|
|
Moderador
Stay Hungry, Stay Foolish
Sexo: Idade: 36Registrado em: Terça-Feira, 7 de Novembro de 2006 Mensagens: 9.922 Tópicos: 2.641 Localização: Behind You
Grupos:
|
Bom, já que se deixar vão ficar falando por mais 40 páginas sobre as dublagens porcas que são feitas e o assunto principal do tópico não é esse, não há porque o mesmo continuar aberto.
-tópico fechado-
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|