Publicidade
Apriori Cucina
 
 
LostBrasil
 Portal Portal  Fórum Fórum  Orkut  Twitter  FAQ FAQ  Pesquisar Pesquisar  Membros Membros  Grupos Grupos
 
Registrar :: Entrar Entrar e ver Mensagens Particulares
 

Menu
Portal
Fórum
Notícias
Sinopses
Outras Séries
Orkut
Links
Livros de Lost
DVDs de Lost
O que é Lost?
Quem Somos
Regras

- Acesso Restrito -
The Lockdown
Chat V.I.P.


Colabore


Saldo atual:40%



Calendário
23/05/2010
ABC: 6x17/18 - The End

25/05/2010
AXN: 6x17/18 - The End

Perfil
Usuário:

Senha:

 Lembrar senha



Esqueci-me da senha



Ainda não se registrou?

Faça seu cadastro.
É de graça!


LostBrasil - Índice do Fórum » Off-Topic  » Literatura » Harry Potter

Novo Tópico  Responder Mensagem Ir à página : Anterior  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 30, 31, 32  Próximo printer-friendly view
 Harry Potter « Exibir mensagem anterior :: Exibir próxima mensagem » 
Autor
Mensagem
LucyK
MensagemEnviada: Quinta Novembro 24, 2005 16:00  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 44

Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Janeiro de 2005
Mensagens: 2.394
Tópicos: 20
Localização: Campinas, SP



Grupos: Nenhum
Gente, eu sinto muito mesmo mas tô mergindo esse tópico com o tópcio de HP...

Voltar ao Topo
LucyK está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Visitar a homepage do Usuário MSN Messenger Orkut Profile: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=1633331642138458878
LucyK
MensagemEnviada: Quinta Novembro 24, 2005 16:02  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 44

Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Janeiro de 2005
Mensagens: 2.394
Tópicos: 20
Localização: Campinas, SP



Grupos: Nenhum
O que eu tenho a dizer é que Lia Wyler SUCKS. Ela está com certeza no meu top 5 most hated people. Ela matou HP desde o primeiro livro e não ia deixar de ser uma vaca nesse agora.

E detalhe que esse texto trás um leve spoiler! Afinal, ninguém sabe se é o QUE ou QUEM é R.A.B... Quer dizer... não era pra saber!


Voltar ao Topo
LucyK está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Visitar a homepage do Usuário MSN Messenger Orkut Profile: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=1633331642138458878
Orin
MensagemEnviada: Sábado Novembro 26, 2005 11:53  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 38

Registrado em: Domingo, 20 de Fevereiro de 2005
Mensagens: 399
Tópicos: 1
Localização: Campo Grande, Mato Grosso do Sul



Grupos: Nenhum
Meu livro acabou de chegar!!!!!!! Ele já está aqui!!!!! Mal posso esperar pra ler!!!!


Spoiler










R.A.B. = Regulos A. Black, irmão comensal da morte do Sirius, essa informação foi "confirmada" pelas diversas traduções da sigla R.A.B. pelo mundo que se encaixam perfeitamente em como os Black são chamados em cada país!!


Voltar ao Topo
Orin está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Enviar Email
LucyK
MensagemEnviada: Domingo Novembro 27, 2005 11:14  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 44

Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Janeiro de 2005
Mensagens: 2.394
Tópicos: 20
Localização: Campinas, SP



Grupos: Nenhum
Alguém pode me ajudar ? Eu não comprei e nem vou comprar o livro em portugues mas queria saber como a Velha Wyler traduziu "You Know Poo, the constipation Sensation that is gripping the nation" e "An Excess of Phlegm". Obrigado.

Voltar ao Topo
LucyK está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Visitar a homepage do Usuário MSN Messenger Orkut Profile: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=1633331642138458878
Orin
MensagemEnviada: Segunda Novembro 28, 2005 14:19  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 38

Registrado em: Domingo, 20 de Fevereiro de 2005
Mensagens: 399
Tópicos: 1
Localização: Campo Grande, Mato Grosso do Sul



Grupos: Nenhum
Diz em que parte do livro aparece essa parte em inglês que eu posso tentar descobrir como foi que ela traduziu........ ( tipo, o capítulo e entre que acotecimentros, mas fala em português porque eu sou uma íninguémüa em inglês, mas posso tentar descobrir!)

Voltar ao Topo
Orin está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Enviar Email
Rêa
MensagemEnviada: Terça Novembro 29, 2005 16:18  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 38

Registrado em: Segunda-Feira, 6 de Junho de 2005
Mensagens: 18
Tópicos: Nenhum
Localização: Rio de Janeiro/RJ



Grupos: 
[ABC]
QUando eu estiver com o livro eu vejo e venho aqui dizer, mas eu sei que Phlegm virou Fleuma u__u

Voltar ao Topo
Rêa está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular MSN Messenger
Maya
MensagemEnviada: Terça Novembro 29, 2005 16:47  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 36

Registrado em: Terça-Feira, 8 de Março de 2005
Mensagens: 1.810
Tópicos: 131
Localização: RJ



Grupos: Nenhum
Phlegm virou fleuma mesmo.

E You-Know-Poo virou O-Aperto-Você-Sabe-Onde.

Na página 327 podem ver que ela colocou JERRY em vez de Harry.

Essa aí acabou comigo, trocar o nome do personagem principal é fueda. xD


Voltar ao Topo
Maya está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular MSN Messenger
LucyK
MensagemEnviada: Terça Novembro 29, 2005 17:26  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 44

Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Janeiro de 2005
Mensagens: 2.394
Tópicos: 20
Localização: Campinas, SP



Grupos: Nenhum
Go Velha Wyler! Essa mulher mata qualquer um de vergonha!

Voltar ao Topo
LucyK está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Visitar a homepage do Usuário MSN Messenger Orkut Profile: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=1633331642138458878
schiavo
MensagemEnviada: Terça Novembro 29, 2005 20:06  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 37

Registrado em: Quarta-Feira, 9 de Novembro de 2005
Mensagens: 664
Tópicos: 19
Localização: por aí.



Grupos: Nenhum
Bom, se ela é uma péssima tradutora eu não posso dizer, porque nunca li outra versão a não ser a estuprada por ela. Mas aproveitando, eu estou terminando o sexto livro aqui, e estou até gostando. Achei que seria mais chato que o cinco, mas ta bem legal.

Voltar ao Topo
schiavo está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular
ANTONIO
MensagemEnviada: Terça Novembro 29, 2005 21:28  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 42

Registrado em: Sexta-Feira, 15 de Julho de 2005
Mensagens: 22
Tópicos: Nenhum




Grupos: Nenhum
AMIGOS, EU SOU DE LORENA-SP E FIQUEI SABENDO QUE EM "HARRY POTTER E O CÁLICE DE FOGO" UM ATOR QUE MORA EM GUARATINGUETÁ, CIDADE ESTA AO LADO DA MINHA; ELE É PROFESSOR DE CAPOEIRA E PARTICIPOU DO FILME VOLTOU PARA O BRASIL À POUCOS DIAS.

Shock Shock Shock Shock Shock


Voltar ao Topo
ANTONIO está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Enviar Email
Bruninha
MensagemEnviada: Quarta Novembro 30, 2005 16:20  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 47

Registrado em: Terça-Feira, 29 de Março de 2005
Mensagens: 1.279
Tópicos: 5
Localização: Rio de Janeiro



Grupos: 
[ABC]
[AXN]
Maya escreveu:


Na página 327 podem ver que ela colocou JERRY em vez de Harry.

Essa aí acabou comigo, trocar o nome do personagem principal é fueda. xD



O meu ainda não chegou......Mas acho q já to arrependida de ter comprado.A tradução do Pacto ta anos luz melhor pelo que estou vendo!!!

Da vontade de dar uma Avada Kedrava na Veia
Evil or Very Mad


Voltar ao Topo
Bruninha está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Enviar Email MSN Messenger
schiavo
MensagemEnviada: Quarta Novembro 30, 2005 17:38  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 37

Registrado em: Quarta-Feira, 9 de Novembro de 2005
Mensagens: 664
Tópicos: 19
Localização: por aí.



Grupos: Nenhum
Eu tentei ler a do pacto, e não consegui. Acho que já me acostumei com a tradução dela, não sou tão fã, então nem me afeta tanto. De qualquer maneira, acabei de ler o livro. É bem bom, parelho com o quarto. Ta bem acima da media dos livros do harry potter, bem mais obscuro, com piadas bem infames, e até mais maduro (será?!). Uma aura de tristeza rolou nesse livro, que ela tentou colocar no quinto e não conseguiu. E parece que o caos foi instalado naquele mundo, ansioso pelo sétimo já estou.

E deixo claro, que torço pra um final trágico. Harry morrendo junto com voldemort, ou algo assim.


Voltar ao Topo
schiavo está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular
Earendil
MensagemEnviada: Quarta Novembro 30, 2005 18:09  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Masculino
Idade: 37

Registrado em: Domingo, 3 de Julho de 2005
Mensagens: 6.976
Tópicos: 159
Localização: Rio de Janeiro

Twitter: @Gabriel_GFV

Grupos: Nenhum
Tem uma historia de q um dos erros da tradução brasileira foi em a Ordem da Fenix, no periodo em q eles estão na casa de Sirius Black.Parece q na versão em ingles existe uma especie de "caixa" ou algo do tipo(me esqueci a palavra em ingles)em um dos armarios.Na versão brasileira esta parte foi totalmente alterada e certas coisas ateh omitidas, o problema é q esse trecho tem relação c a historia do RAB e o proximo livro,horcruxes,etc. Doubt no site leakycauldrom tá mais explicado.

+ uma coisa:pq a versão brasileira ficou c + de 100 paginas a menos do q a original inglesa? Tudo bem q na inglesa as letras são ENORMES, porem acho q + de 100 paginas a menos é muito coisa pra ser só por causa do tamanho da letra Confused


Voltar ao Topo
Earendil está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Enviar Email
Maya
MensagemEnviada: Quarta Novembro 30, 2005 20:15  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 36

Registrado em: Terça-Feira, 8 de Março de 2005
Mensagens: 1.810
Tópicos: 131
Localização: RJ



Grupos: Nenhum
A diferença do número de páginas é sim por causa do tamanho da letra, que é consideravelmente menor e também por causa da quase inexistente margem.

O brasileiro que aparece no filme é o que está na frente na entrada de Durmstrang no são principal e sopra fogo. Ele é capoeirista e mora em Londres. Se voltou pro Brasil eu não tô sabendo.

Quem eu os livros em inglês sabe a grande diferença que é ler o livro escrito diretamente pela Rowling do que pela velha vaca gorda Lia.

Depois do Jerry, não tenho mais nenhum respeito por aquela mulher.


Voltar ao Topo
Maya está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular MSN Messenger
LucyK
MensagemEnviada: Quarta Novembro 30, 2005 20:27  |  Assunto: Responder com Citação





Sexo: Sexo:Feminino
Idade: 44

Registrado em: Segunda-Feira, 24 de Janeiro de 2005
Mensagens: 2.394
Tópicos: 20
Localização: Campinas, SP



Grupos: Nenhum
O nome do último livro já foi vazado na internet.. Jerry Otter E A Velha Sem Noção... que ódio dessa mulher.

Voltar ao Topo
LucyK está offline  Ver o perfil do usuários Enviar Mensagem Particular Visitar a homepage do Usuário MSN Messenger Orkut Profile: http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=1633331642138458878
Publicidade
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa  




Anuncie no
LostBrasil


Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar

Voltar ao Topo
Mostrar os tópicos anteriores:   
Novo Tópico  Responder Mensagem Ir à página : Anterior  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 30, 31, 32  Próximo Página 13 de 32

LostBrasil - Índice do Fórum » Off-Topic » Literatura » Harry Potter
Ir para:  

Enviar Mensagens Novas: Proibido.
Responder Tópicos Proibido
Editar Mensagens: Proibido.
Excluir Mensagens: Proibido.
Votar em Enquetes: Proibido.
Anexar arquivos: proibido.
Baixar arquivos: proibido.

Bad Twin Desvendando os Mistérios de Lost Identidade Secreta Risco de Extinção Sinais de Vida