Autor |
Mensagem |
G4g0
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Domingo, 24 de Abril de 2005 Mensagens: 630 Tópicos: 7 Localização: Brazil
Grupos: Nenhum |
ah, meu, num dá mais pra aguentar, a Kate com aquela voz da vontade de desligar a TV, e quando grita então, parece o cebolinha falando, ou quelas personagens psicoticas de tela quente.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Diego santos
|
|
Sexo: Idade: 36Registrado em: Terça-Feira, 7 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 664 Tópicos: 8 Localização: Cubatão SP
Grupos:
|
Eu sinceramente odeio coisa dubladas não entendo nada
_________________ Y sigo sonãoando y el universo conspirando
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
dellmelo
|
|
Administrador
Colabore!
Sexo: Idade: 44Registrado em: Terça-Feira, 18 de Janeiro de 2005 Mensagens: 11.111 Tópicos: 760 Localização: São Paulo
Twitter: @dellmelo
Grupos:
|
A dublagem pode ser estranha mas se vocês vissem dublagens feitas em outros países iriam dar graças à Deus por ter a nossa.
Em vários paises da Europa, eles odeiam ver filmes legendados ou em inglês.
Vai dublado mesmo. Alemão, francês (principalmente), etc...
O Brasil é um dos melhores paises de dublagens do mundo e já ganhou diversos prêmios. A gente que é rigoroso demais.
_________________ _
»
Colabore
com o LostBrasil
Ajude
o maior portal sobre Lost da América Latina
_
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
jctvieira
|
|
Sexo: Idade: 44Registrado em: Quinta-Feira, 9 de Junho de 2005 Mensagens: 893 Tópicos: 4 Localização: São Paulo/SP
Twitter: @jctvieira
Grupos: Nenhum |
dellmelo escreveu: |
A dublagem pode ser estranha mas se vocês vissem dublagens feitas em outros países iriam dar graças à Deus por ter a nossa.
Em vários paises da Europa, eles odeiam ver filmes legendados ou em inglês.
Vai dublado mesmo. Alemão, francês (principalmente), etc...
O Brasil é um dos melhores paises de dublagens do mundo e já ganhou diversos prêmios. A gente que é rigoroso demais. |
A qualidade dos dubladores é ótima, realmente o Brasil está entre os melhores do mundo. Já a dublagem, com seus erros absurdos (Alex é homem / a resposta do rádio no avião que o Boone caiu) tá péssima.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
fernandomj
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Quinta-Feira, 23 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: Ilha dos Outros - RS
Grupos: Nenhum |
G4g0 escreveu: |
ah, meu, num dá mais pra aguentar, a Kate com aquela voz da vontade de desligar a TV, e quando grita então, parece o cebolinha falando, ou quelas personagens psicoticas de tela quente. |
é verdade, reparei que parece o cebolinha hEoehiHIEIOE
Parece um muleque falando a Kate.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Rygarr
|
|
Sexo: Idade: 77Registrado em: Quarta-Feira, 8 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 145 Tópicos: 13 Localização: SP
Grupos:
|
dellmelo escreveu: |
A dublagem pode ser estranha mas se vocês vissem dublagens feitas em outros países iriam dar graças à Deus por ter a nossa.
Em vários paises da Europa, eles odeiam ver filmes legendados ou em inglês.
Vai dublado mesmo. Alemão, francês (principalmente), etc...
O Brasil é um dos melhores paises de dublagens do mundo e já ganhou diversos prêmios. A gente que é rigoroso demais. |
Isso é verdade, na serie 24h a voz do David Palmer e do Jack Bauer ficaram até melhores que as originais
malakian escreveu: |
A pior mesmo é a do Sayid, pois no original você tem o sotaque dele, é um ingles carregado de arabe, e isso não é um simples detalhe, é mais um elemento q ajuda a compor a personagem, isso com a dublagem foi simplesmente ignorado, perdemos muito. |
pois é, o sotaque do sayid é bem pesado e na globo ele fala igual todo mundo...e o sawyer tem um sotaque pesado de redneck do tennessee..não sei se o josh fala assim mesmo ou é coisa do personagem
As dublagens deveriam levar isso em conta..
! |
Aviso - ogro: |
Por favor, evite posts duplos.
Caso lembre-se de algo, use o botão Editar, localizado em cima, no lado direito do seu post.
É a segunda vez que peço... |
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
HP
|
|
Sexo: Idade: 46Registrado em: Segunda-Feira, 6 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 115 Tópicos: 6
Grupos:
|
No quisito voz, a dublagem deixa a desejar, porem no quisito nexo ai perde compoeltamente.
Lembro do epsodio em que o Boone morre e o jack diz no final
"O Boone não está morto, foi assaciando" sendo que o certo deveria ser O bonne não morreu foi assaciando
[]s
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gstd
|
|
Registrado em: Segunda-Feira, 6 de Março de 2006 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
Não sei se já foi postado, mas o dublador do Locke também fez o Piccolo, por isso vivia grudado no Boone (Goku)
Mas em uma ilha com Goku, Patrick,Piccolo, Cebolinha, Saori Kiddo, Shiryu e outros heróis, como eles ainda não acharam a saída ?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Fillipi
|
|
Sexo: Idade: 33Registrado em: Quarta-Feira, 8 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 37 Tópicos: 3
Grupos: Nenhum |
afff gente se não gosta da dublagem desliga poe no sap ou tal....é uma grande burrice ou criancice dechar de assistir a série por causa de uma dublagem.... vai vomita se mata se joga por que trocaram motorcicleta por moto (exemplo)? afff eu não acho q fico ruim não sinceramente eu vi a versao original é bem diferente mas a versão brasileira não ta ruim se não gosto faça como quiser perca a série =D
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Gianzinho
|
|
Sexo: Idade: 49Registrado em: Terça-Feira, 14 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 8 Tópicos: Nenhum
Grupos:
|
Quem já ouviu filmes dublados em espanhol, sabe que a dublagem brasileira é tosca, mas tolerável; é insuportável qualquer filme ou seriado dublado por dubladores em espanhol, é irritante.
X FOREVER
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Lara MacDowell
|
|
Sexo: Idade: 33Registrado em: Segunda-Feira, 13 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 12 Tópicos: 1 Localização: Salvador - BA
Grupos:
|
Eu só assiti Lost pela Globo, do começo ao fim, e sinceramente me acostumei de um jeito com as vozes dos personagens que não consigo imagina-los com outra voz que não seja a em português (a Kate sem aquela voz não seria a Kate). Isso das vozes é muito relativo, quem assistiu na AXN estranhou as vozes em português mesmo, mas quem sempre viu dublado estranharia as vozes em inglês.
Mas agora fiquei com uma dúvida: Alex é uma menina ou um menino?
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
ogro
|
|
Chaos will rise again.
Sexo: Idade: 37Registrado em: Quinta-Feira, 22 de Setembro de 2005 Mensagens: 14.773 Tópicos: 331 Localização: Olympus
Twitter: @ogrotouro
Grupos:
|
Menina.
Rousseau fala no 1x23:
"They took her. They took my child.
_________________
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
.matheus.
|
|
Sexo: Idade: 31Registrado em: Sábado, 4 de Março de 2006 Mensagens: 205 Tópicos: 2 Localização: em casa
Grupos: Nenhum |
Então é menina? Até agora pensava que fosse ELE.
A dublagem não me parece tão ruim, talvez seja porque eu nunca vi legendado. Quando vir devo estranhar.
_________________ We aren't the only people on this island, and all know.
Existem javalis também...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
glborges19
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Sexta-Feira, 10 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 172 Tópicos: 3
Grupos: Nenhum |
Realmente, depois q comprei o box, e comecei assistir a LOST legendado, o Sayid tem um sotaque puxado pro "R".
_________________ Lost é LÓGICA !!!!!!!!!!!! E nada mais...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
donvito
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Quinta-Feira, 23 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 93 Tópicos: Nenhum
Grupos:
|
Eu estou vendo a 2ª Temporada de LOST...
Legendado é bem melhor que dublado.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|