| Autor | 
		  Mensagem | 
		
		
		
		  Mannond
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 34Registrado em: Domingo, 16 de Abril de 2006 Mensagens: 237 Tópicos: Nenhum Localização: Curitiba-PR
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Sim, eu também não, eu tava explicando pro cara o que era Deus Ex Machina, e só.  
 
Chega de off-topic pra mim por hoje... u.u 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  kate108
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 35Registrado em: Quinta-Feira, 18 de Maio de 2006 Mensagens: 87 Tópicos: 14 Localização: sao paulo
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				legal parabens!!!e já estava curiosa a um tempao!tens uns nomes ai que não tem nada a ver!como,os melhores cowboys tem problemas com o papai   !não entendi mais blz...bom tópico      
 _________________ ta kate?não ta frio!!hahaha(nossa essa foi fraca hein!)
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  grilo
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 46Registrado em: Quarta-Feira, 19 de Janeiro de 2005 Mensagens: 2.686 Tópicos: 127 Localização: Porto Alegre
  
     Twitter: @tconz
           
 Grupos:  
    | 
     
           
		  
		    
			  
				Na minha humilde opinião:
 
 
»» 1ª Temporada 
 
 
1x01 e 1x02 - Piloto
 
1x03 - Tabula Rasa
 
1x04 - Walkabout
 
1x05 - Coelho Branco
 
1x06 - A Casa do Sol Nascente
 
1x07 - A Mariposa
 
1x08 - Vigarista
 
1x09 - Solitário
 
1x10 - Criado por Outro
 
1x11 - Os Melhores Cowboys têm Problemas com seus Pais
 
1x12 - Tanto Faz
 
1x13 - Corações e Mentes
 
1x14 - Especial
 
1x15 - De Volta pra Casa
 
1x16 - Foras-da-lei
 
1x17 - ...em Tradução
 
1x18 - Números
 
1x19 - Deus Ex Machina 
 
1x20 - Não Faça Mal
 
1x21 - O Bem Maior
 
1x22 - Nascida para Correr
 
1x23, 1x24 e 1x25 - Êxodo
 
 
»» 2ª Temporada 
 
 
2x01 - Homem da Ciência, Homem da Fé
 
2x02 - À Deriva
 
2x03 - Orientação
 
2x04 - Todos Odeiam Hugo
 
2x05 - ...e Achados
 
2x06 - Abandonado
 
2x07 - Os Outros 48 Dias
 
2x08 - Colisão
 
2x09 - O que Kate Fez
 
2x10 - O Salmo 23
 
2x11 - Grupo de Caça
 
2x12 - Fogo + Água
 
2x13 - O Grande Golpe
 
2x14 - Um Deles
 
2x15 - Licença-maternidade
 
2x16 - Toda a Verdade
 
2x17 - Lockdown
 
2x18 - Dave
 
2x19 - S.O.S.
 
2x20 - Saideira
 
2x21 - Ponto de Interrogação
 
2x22 - Três Minutos
 
2x23 - Viva em grupo, Morra Sozinho 
 _________________ Quem morre em LOST, permanece morto.
 
J.J. Abrams
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  MDaRk
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 38Registrado em: Domingo, 16 de Abril de 2006 Mensagens: 475 Tópicos: 2 Localização: Taguatinga - DF
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Opa, assim fico melhor. Confidence man não é homem de confiança, muito pelo contrário. E achei Vigarista melhor do que o Cafageste que eu disse lá atrás. Sobre Deus Ex Machina eu não pedi uma tradução, queria saber o significado da expressão, como já me disseram.
 
 
OBS: o episódio Deus Ex Machina é o que mostra o Flashback do Locke doando o rim pro pai e sendo ignorado depois e na ilha o Boone cai junto com o avião e passa também a parte mais sinistra de Lost, a que mostra o Boone todo ensanguentado falando "Teresa, sobe as escadas. Teresa, desce as escadas." Muito bom o episódio   
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  hs sux Banido atualmente | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 38Registrado em: Quarta-Feira, 12 de Abril de 2006 Mensagens: 147 Tópicos: Nenhum Localização: SP
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				Legal, gostei do topic foi bão sabe o nome dos títulos...
 
 
De acordo com minha memória e inglês ótimo (LOL) deve te uns que estão errados ou não?  
 
 Zuera.. Parabens aí    
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  rhorto
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 58Registrado em: Sexta-Feira, 10 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 38 Tópicos: 2
 
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Estou apoiando a lista do grilo    
 
Acho que ficou excelente. Parabéns à galera!    
 _________________ O Ministério da saúde adverte: Lost quer enganar você.
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  bigown
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 55Registrado em: Terça-Feira, 1 de Agosto de 2006 Mensagens: 22 Tópicos: 1
 
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				»» 1ª Temporada
 
 
1x01 e 1x02 - Piloto - O Início
 
1x03 - Tabula Rasa - Tela em Branco*
 
1x04 - Walkabout - Passeio Sem Destino**
 
1x05 - Coelho Branco
 
1x06 - A Casa do Sol Nascente
 
1x07 - A Mariposa
 
1x08 - O Vigarista
 
1x09 - Solitário
 
1x10 - Criado por Outro
 
1x11 - Até os Melhores Cowboys Têm Problemas Com Seus Pais
 
1x12 - Não Importa o Que Tem na Maleta
 
1x13 - Corações e Mentes
 
1x14 - Especial
 
1x15 - De Volta pra Casa
 
1x16 - Foras-da-lei
 
1x17 - Problemas de Tradução
 
1x18 - Números
 
1x19 - Deus Ex Machina - Deus Surgido da Máquina***
 
1x20 - Não Faça Mal
 
1x21 - O Bem Maior
 
1x22 - Nascida para Fugir
 
1x23, 1x24 e 1x25 - Êxodo
 
 
»» 2ª Temporada
 
 
2x01 - Homem da Ciência, Homem da Fé
 
2x02 - À Deriva
 
2x03 - Orientação
 
2x04 - Todos Odeiam o Hugo
 
2x05 - Achados e Perdidos
 
2x06 - Abandonada
 
2x07 - Os Outros 48 Dias
 
2x08 - Colisão
 
2x09 - O que a Kate Fez
 
2x10 - O Salmo 23
 
2x11 - O Grupo de Caça
 
2x12 - Fogo e Água
 
2x13 - O Grande Golpe
 
2x14 - Um Deles
 
2x15 - Licença-maternidade
 
2x16 - Toda a Verdade
 
2x17 - Lockdown - Isolamento****
 
2x18 - Meu Amigo Dave
 
2x19 - S.O.S.
 
2x20 - Dois Estão Indo
 
2x21 - Ponto de Interrogação
 
2x22 - Três Minutos
 
2x23 - Viva em Grupo, Morra Sozinho
 
 
»» 3ª Temporada
 
 
3x01 - Um Conto de Duas Cidades
 
 
* termo usado para dizer que uma estória vai começar ser contada
 
** termo mantido por ser um nome próprio usado no episódio
 
*** termo usado para resolver uma estória que parece ser inverossímil de forma palatável
 
**** termo mantido pelo trocadilho com o personagem principal do episódio 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  aridi
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 45Registrado em: Domingo, 13 de Novembro de 2005 Mensagens: 245 Tópicos: 13 Localização: são paulo
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				bigown, 
 
 
Ficou legal...
 
 
Um abração 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Putsao Banido atualmente | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 34Registrado em: Terça-Feira, 1 de Agosto de 2006 Mensagens: 48 Tópicos: 5 Localização: portugal, esposnde
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Obrigada pela traduçao !!! ajudou miuito a entender os episodios !!!        
 _________________ Sou de Portugal, não levem a mal !!!
 
Parabens Evengeline Lilly !!! 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  dunk lost Avisos: 1 | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 33Registrado em: Domingo, 13 de Agosto de 2006 Mensagens: 34 Tópicos: 2 Localização: Palmeira das Missoes
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | JullySurf escreveu: | 
	 
	
	  poxa legal esse topico!!...    valeu.. ajuda bastante a intender melhor o epis. | 
	 
 
 
   
 _________________ four... eight...  fifteen... sixteen... twenty and three...  forty and two...
 
 
Lost
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Oasis
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 36Registrado em: Segunda-Feira, 14 de Agosto de 2006 Mensagens: 49 Tópicos: 2 Localização: Goiás
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Gostei do Tópico.
 
 
Muitos ai era como eu imaginei,agora Deus Ex Machina não tem tradução mesmo.
 
 
Se fosse Machine era ''Maquina'' mas é Machina mesmo.
 
 
Para min um dos que mais combinaram com o episódio foi o ''?''. 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Seger
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 33Registrado em: Quarta-Feira, 22 de Março de 2006 Mensagens: 84 Tópicos: 1 Localização: Porto Alegre
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				Qual o real sentido de traduzir os titulos para o potgues? 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  gaho
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 45Registrado em: Quinta-Feira, 16 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 31 Tópicos: 2 Localização: Terra do Nunca
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | Seger escreveu: | 
	 
	
	  | Qual o real sentido de traduzir os titulos para o potgues? | 
	 
 
 
 
Principalmente para termos mais informações daquilo que vem a seguir, no próprio episódio. Nada mais é que o nome, e ao meu ver ter tanta ou quase a mesma importância.
 
 
Outra questão interessante é a formação dos títulos, por assim dizer, oficiais do LostBrasil, e por isso também devemos levar em consideração não apenas a correspondência literal, mas também algo do sentido do episódio, sobre o flashback, gírias, e mais importante (que acho), o título em Portugal.
 
 
Das listas apresentadas (que foram 3), sinceramente a segunda é muito boa, a terceira traduziu mais do que deveria, ou poderia, e a primeira é algo introdutório.
 
 
O que acham de editarmos o tópico, na forma de deixar sempre a última versão com destaque, e todas as discussões seguindo os posts? Assim, quem entrar sempre vai encontrar logo de cara a informação atualizada.
 
 
Abrás
 
Carlos 
 _________________ »» Colabore com o LostBrasil 
 
Ajude
 o maior portal sobre Lost da América Latina
 
 
Existem coisas mais importantes que a vida e a morte 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  bigown
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 55Registrado em: Terça-Feira, 1 de Agosto de 2006 Mensagens: 22 Tópicos: 1
 
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				3x02 - Instruções Adicionais
 
3x03 - A Bailarina de Vidro
 
3x04 - Cada Um Por Si
 
 
Claro que assitindo os episódios a tradução pode mudar. 
 
  Editado pela última vez por bigown em Quarta Agosto 23, 2006 16:04, num total de 1 vez | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  bigown
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 55Registrado em: Terça-Feira, 1 de Agosto de 2006 Mensagens: 22 Tópicos: 1
 
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Não sou dono da verdade, respeito a opinião de outras pessoas, mas se nenhum argumento me faz mudar de idéia, continuo defendendo meu ponto de vista. Por isso vou defender minha lista de traduções que o Carlos não gostou muito (claro que não tem a obrigação de gostar).
 
 
"para termos mais informações daquilo que vem a seguir, no próprio episódio"
 
 
Uma boa tradução do título pode indicar melhor, por isso traduzi para que houvesse entendimento do que era o episódio, não só saber qual era a tradução. Usei uma forma que um brasileiro pudesse entender do jeito que está acostumado, sem ficar imaginando o que isso pode significar.
 
 
"levar em consideração não apenas a correspondência literal, mas também algo do sentido do episódio, sobre o flashback, gírias, e mais importante (que acho), o título em Portugal"
 
 
O que eu fiz foi exatamente fugir da tradução literal, mas dar o sentido, inclusive aproveitando alguns trocadilhos que se perderiam na tradução.
 
 
Os títulos sempre são traduzidos de acordo com o país, não com a língua. Acho muito legal ter portugueses aqui no fórum, mas ele ainda se chama LostBrasil. Não acho que uma lista feita para respeitar as especificidades de Portugal seria inoportuna, mas deve ser outra lista, não dá para atender o interesse dos 2 países (ou mais, não existe só 2 países que falam português) com uma única tradução.
 
 
Não acho que minha lista é melhor, ela só tem um objetivo diferente. Na verdade reproduzi a lista que fiz para atender algumas expectativas de clientes meus. 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Publicidade
  | 
		  
		    
			  
| 
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa | 
				  | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		   
 
 
  Anuncie no LostBrasil | 
		  
		    
			  
				
  
Publicidade LostBrasil:
Clique  aqui e saiba como anunciar
  
 
  | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
 
		| 
				 | 
	
		 
		  | 
		    
		   |