Autor |
Mensagem |
daviddenis
|
|
Sexo: Idade: 40Registrado em: Sábado, 4 de Março de 2006 Mensagens: 22 Tópicos: 1 Localização: São Paulo
Grupos: Nenhum |
E pior que isto é comum... Mudaram o Jack em "24 Horas" e o Kiko no desenho animado "Chaves" por falta de acordo entre dubladores e emissoras de TV.
E sabem porque isto é tão sério e grave?
Uma pesquisa apontou que apenas um quarto da população brasileira é totalmente alfabetizada. Ou seja, cerca de 75% da população tem um alfabetismo funcional, assim eles não podem acompanhar um programa legendado pois não conseguem acompanhar as legendas e entende-las. No grupo dos outros 25% tem os idosos e as crianças (que em sua maioria também não acompanham legendas), além das pessoas que preferem ver dublado.
Como Lost chega em 98% do país pela Globo. A grande maioria das pessoas que assistem a série no país, acompanha ela em versão dublada. Sendo assim, a maioria dos "fãs" de "Lost" (não estou falando dos que usam internet, mas do fã "comum") vai ficar decepicionado de ver sua série favorita com outras vozes de uma hora pra outra.
Acho triste isto, mesmo sabendo que os novos dubladores são bons profissionais e estão fazendo um ótimo trabalho. Acho que os antigos mereciam mais respeito, assim como os fãs.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
_mansur
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Terça-Feira, 7 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 55 Tópicos: 2 Localização: RJ
Grupos: Nenhum |
ah
isos sempre aconteceu
dinheiro e tals bah
o chato é se acostumar denovo
btw
eu amo dublagem particularmente, acho um beo trabalho
mas de lost sempre foi sucks merm
ingles ftw.
q graça tem ouvir desmond em port?
_________________ ~ [todos escondem quem são pelo menos por parte do tempo. as vzs você enterra essa parte de si tão fundo... que precisa ser lembrado de que ela esta lá. e as você só quer eskecer quem você é de vez. e eu ? talvez eu nunca fosse o humano que harry quisesse que eu fosse] ~
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
PedroJungbluth
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
Em primeiro lugar, falta de respeito com os dubladores, que ganham miséria para trabalhar.
Aqui no Brasil se consome um monte de dublado, e mesmo assim não existe iniciativa do pessoal em respeitar os profissionais que fazem essa cultura existir.
Nota Zero pra Disney.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
jk2
|
|
Registrado em: Quarta-Feira, 23 de Março de 2005 Mensagens: 618 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
Haaa, gracas a deus.....
herbert richers ?
Muito melhor, IMHO
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
herikinha
|
|
Visitante
Twitter: @tconz
Grupos: Nenhum
|
essa mudança realmente é chata...
mas será q aqueles q só acompanham pela globo,
lembrarão dpois de um ano a voz dos personagens?!
creio eu q a maioria q assiste prefere a voz dos
dubladores diferentes a ter q ficar lendo...dizem "ou eu leio, ou assisto"
realidade cruel, mas realidade.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
vaniuss
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Segunda-Feira, 7 de Março de 2005 Mensagens: 1.171 Tópicos: 17 Localização: Vancouver, BC - Canada
Twitter: @Vaniusp
Grupos:
|
É, não é fácil. Os dubladores não são remunerados de forma justa no Brasil. Quem vê dublado vai ter que se acostumar com as novas vozes..
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
julioplanet
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Domingo, 22 de Outubro de 2006 Mensagens: 105 Tópicos: Nenhum Localização: M.A. Sao Paulo
Grupos:
|
é uma falta de respeito com quem assisti, com quem dubla?
Eu prefiro assistir legendado, já q meu ingles tem horas q falha ahuauhuahuha, mas é um absurdo
_________________
juliooplanet
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
pedroglr
|
|
Sexo: Idade: 44Registrado em: Segunda-Feira, 2 de Abril de 2007 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum Localização: BH
Grupos: Nenhum |
Pra mim tanto faz. Tudo que é dublado é um lixo. O grande problema da dublagem, além de se mudarem os dubladores e descaracterizar um trabalho como já fizeram em vários filmes e vão fazer agora em lost, é que a dublagem modifica muitas vezes o sentido das falas tentando abrasileirar as coisas. Não gosto mesmo de dublagens. AInda bem que inventaram a tecla sap e o closed caption.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Kate Sardenta
|
|
Sexo: Idade: 31Registrado em: Domingo, 26 de Novembro de 2006 Mensagens: 76 Tópicos: 4 Localização: Porto Alegre
Grupos:
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
LostLady
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Sexta-Feira, 21 de Abril de 2006 Mensagens: 1.004 Tópicos: 26 Localização: ES
Twitter: @Caroll00
Grupos:
|
Spammers pra todos os lados
.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
daNbayer
|
|
Sexo: Idade: 39Registrado em: Domingo, 12 de Março de 2006 Mensagens: 156 Tópicos: 2 Localização: SP
Grupos:
|
Falta de respeito criminosa com os atores de dublagem (o Brasil tem uma das melhores dublagens do mundo, ganhando até da França onde 95% dos telespectadores preferem assisistir dublado) e falta de respeito com os fãs q só podem assisitir pela Globo, como se já não bastasse a espera de 1 ano inteiro pra assisistir Lost às 2 da manhã.
A dublagem d Lost na 1ª e 2ª temporadas sempre foi excelente, espero q essa nova dublagem Também seja. Eu prefiro legendado, nda contra dublagem é só uma questão de gosto mesmo.
Uma das vantagens do legendado é q não acontece esse tipo d problema, no máximo se troca as fontes usadas na legenda
ah! eu não quero um toyota corolla...
_________________ Jacob loves you...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
evandromms
|
|
Registrado em: Terça-Feira, 20 de Junho de 2006 Mensagens: 14 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
Tô nem azul... não vejo nada dublado mesmo!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Taruira
|
|
Sexo: Idade: 47Registrado em: Terça-Feira, 14 de Março de 2006 Mensagens: 95 Tópicos: Nenhum Localização: BH
Grupos: Nenhum |
É realmente um absurdo enorme. Estas distribuidoras não respeitam os profissionais de dublagem. Querem apenas sugar, sugar, sugar e sugar.
Quem acompanha pela Globo vai notar e não vai gostar.
Pelo menos o Rodrigo Santoro está "dublando" ele mesmo.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Allyson Eduardo
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Segunda-Feira, 13 de Março de 2006 Mensagens: 1.389 Tópicos: 56 Localização: Pouso Alegre - MG
Twitter: @allysonlima
Grupos:
|
A voz do trio da 2ª temporada (Eko, Ana e Libby) ficaram uma merda...
Ben ficou com uma voz muito bichada...
Dos que já eram da 1ª temporada, acho que Sawyer, Charlie e Hurley vão ficar uma droga...
_________________ Alice. My little baby.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
niquee
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Sábado, 20 de Maio de 2006 Mensagens: 2 Tópicos: Nenhum Localização: RJ
Grupos: Nenhum |
Abd escreveu: |
Espero que agora fique melhor, e a globo não ferre com a preciosidade q tem em mãos. What a shame.
08=LOST 3ª Temporada na Globo |
"Sawyer agora é feito pelo dublador Guilherme Briggs (Ross de "Friends"), substituindo Alexandre Marconato (Jack de “Will Grace”)."
A 1ª temporada vi pela globo, a 2ª vi pela AXN e depois vi de novo na globo, a 3ª to baixando, mas pretendia ver pela globo também, mas agr impossivel. Como eu vou ouvi o sawyer lindo dakele jeito sem associar a voz dele com o do palhaço do Ross...
E o coitado do Hurley com a voz do Pato Donald e Ursinho Poof
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|