Autor |
Mensagem |
Heleno Silvestre
|
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Terça-Feira, 26 de Dezembro de 2006 Mensagens: 105 Tópicos: 17 Localização: Belo Horizonte
Grupos: Nenhum |
Ola amigos, gostaria de saber a opiniao de voces sobre Lost duplado e legendado. Eu vejo o seriado DUBLADO (apesar de so ver filmes legendados) e gostaria de saber se alguém já viu os dois e sabe e dizer se tem alguma diferença de conteudo.
Eu já vi legendado e acho que as vezes se perde um pouco nas frases. O dublado é mais informativo e mais coerente.
Gostaria da opiniao de voces.
_________________ Heleno Silvestre
Lost: 4 8 15 16 23 42
Oceanic Air: Vôo 815
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
kennewick
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Quinta-Feira, 10 de Março de 2005 Mensagens: 8.344 Tópicos: 212 Localização: Rio de Janeiro
Grupos:
|
Eu vi o Nelson Machado, dubladore de renome nacional (dublou o quico do chaves, por exemplo) e ele disse uma coisa muito interessante: você se acostuma com o que vê primeiro.
A versão original sempre marca. Quem já está acostumado a ver LOST legendado vai estranhar a dublagem tanto como quem vê dublado vai achar estranho as vozes originais.
Eu lembro de assistir "arquivo X" dublado na record e quando fui ver de novo, achei estranho justamente por isso.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
willzinho
|
|
Sexo: Idade: 35Registrado em: Domingo, 10 de Julho de 2005 Mensagens: 4.130 Tópicos: 50 Localização: The Pearl
Grupos:
|
kennewick escreveu: |
Eu vi o Nelson Machado, dubladore de renome nacional (dublou o quico do chaves, por exemplo) e ele disse uma coisa muito interessante: você se acostuma com o que vê primeiro.
A versão original sempre marca. Quem já está acostumado a ver LOST legendado vai estranhar a dublagem tanto como quem vê dublado vai achar estranho as vozes originais.
Eu lembro de assistir "arquivo X" dublado na record e quando fui ver de novo, achei estranho justamente por isso. |
Concordo. Achei ridículo quando eu assisti na Globo o Pilot. Acho que foi por isso que não vi mais nenhum a partir daí.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
nathysc
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Quinta-Feira, 23 de Fevereiro de 2006 Mensagens: 27 Tópicos: Nenhum Localização: RJ
Grupos:
|
Eu vejo Lost pela Globo e por isso só tinha visto a versão dublada. Mas quando loquei os Dvs pra ver novamente preferi ver no modo legendado para saber as vozes dos atores e achei MUITO MELHOR! Acho que qualquer coisa (filmes ou séries) é bem melhor legendado. Você sente a emoção da cena, sente a atmosfera do negócio....é a minha opinião!!
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
PedroJungbluth
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.627 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
Twitter: @pedrojungbluth
Grupos:
|
Puxa, sempre achei que a dublagem de LOST é uma das melhores que eu já vi.
Mas tem gente que acha que é ridículo simplesmente por ser diferente, ou por excluir algum detalhe completamente inútil, em geral piadas e trocadilhos. Coisas inúteis que não sinto falta.
A única coisa que se pode perder com dublagem é a interpretação, por dois motivos: ou o dublador é mal ator, ou o original é sensacional.
Se vou ver um filme com ótimos atores, como Deep, De Niro, Pacino, Winstley, etc, vejo legendado. Mas LOST, apesar de tudo, não tem nenhum gênio atuando, portanto não se perde nada que realmente me interesse.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
giuliano'
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Quinta-Feira, 10 de Agosto de 2006 Mensagens: 1.732 Tópicos: 3 Localização: Baltimore
Grupos:
|
Gosto das vozes originais sempre, as vozes de personagens como Locke e Desmond na dublagem ficam extremamente ruins. ): Legendado pwna.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Pai Mei
|
|
Sexo: Idade: 34Registrado em: Segunda-Feira, 6 de Março de 2006 Mensagens: 499 Tópicos: 4 Localização: aqui
Grupos: Nenhum |
eu via dublado na globo, depois comecei a ver legendado com os dvds e estranhei mas logo me acostumei, depois de um tempo eu vi um episodio dublado e não aguentei
o pior da dublagem pra mim é Sayid com voz de Shiryu, Boone com voz de Goku,e o pior, Sun com voz de Gohan
dublado nunca mais
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
kennewick
|
|
Sexo: Idade: 41Registrado em: Quinta-Feira, 10 de Março de 2005 Mensagens: 8.344 Tópicos: 212 Localização: Rio de Janeiro
Grupos:
|
Não é por nada não, mas a dublagem no Brasil está entre as melhores do mundo ( se não a melhor)
E a dublagem de Lost foi muito bem feita. a maioria das vozes encaixou bem. E mesmo as que não encaixaram, são bem feitas
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
.SSttaarrtt.
|
|
Sexo: Idade: 36Registrado em: Quarta-Feira, 4 de Outubro de 2006 Mensagens: 593 Tópicos: 48 Localização: Brazilzil...
Grupos:
|
De todas as dublagens em séries que já ouvi, a de Lost achei a mais horrível. Mas achei algumas boas como a de 24 Horas.
Sendo assim, prefiro a Legendada.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
truy
|
|
Registrado em: Terça-Feira, 14 de Março de 2006 Mensagens: 1 Tópicos: Nenhum
Grupos: Nenhum |
tipo outra coisa que eu acho..
é f*** ter que esperar assisti na globo porque vai ser de ano em ano, ai vem dublado..
mais na tv fechado vem legendado, eu prifiro muito mais assisti legendado do que dublado que ter que ficar esperando para assisti
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Menino Maroto
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 1 de Dezembro de 2006 Mensagens: 648 Tópicos: 36 Localização: Terra do Nunca
Grupos:
|
Pai Mei escreveu: |
o pior da dublagem pra mim é Sayid com voz de Shiryu, Boone com voz de Goku,e o pior, Sun com voz de Gohan |
Nunca vi Lost dublado, mas agora fiquei com vontade só p/ dar risada.
Nunca me esqueço que quando eu baixei uns episódios de Chageman, a voz do Buba (O pirata espacial)era a mesma do Seu Barriga !!! Eu me mijava de rir....
kennewick escreveu: |
Não é por nada não, mas a dublagem no Brasil está entre as melhores do mundo ( se não a melhor)
E a dublagem de Lost foi muito bem feita. a maioria das vozes encaixou bem. E mesmo as que não encaixaram, são bem feitas |
O problema não é a qualidade e, sim que o dublador na maioria das vezes, não consegue transmitir a mesma emoção que o ator na fala, fora que não existe coisa pior que a dublagem das multidões gritando/falando/sussurrando... Outra coisa é que fica impossivel manter um dublador como exclusivo, então poderemos topar com um personagem sério, sendo dublado por um cara que já fez vários desenhos.Me imagino vendo Lost dublado e aparece o Sayid, a primeira coisa que vou pensar é COLERA DO DRAGÃO !!!
.SSttaarrtt. escreveu: |
De todas as dublagens em séries que já ouvi, a de Lost achei a mais horrível. Mas achei algumas boas como a de 24 Horas.
|
É pq você nunca viu CSI na Record... isso sim é coisa ruim !!!
Mas essa questão de dublado X legendado é questão de gosto e, gosto não se discute, se lamenta...
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Menino Maroto
|
|
Sexo: Idade: 42Registrado em: Sexta-Feira, 1 de Dezembro de 2006 Mensagens: 648 Tópicos: 36 Localização: Terra do Nunca
Grupos:
|
mals aí... não estou conseguindo apagar... eu estava com várias janelas abertas e postei errado.... desculpa aí
Editado pela última vez por Menino Maroto em Terça Janeiro 09, 2007 18:33, num total de 1 vez |
|
Voltar ao Topo |
|
|
Heleno Silvestre
|
|
Sexo: Idade: 43Registrado em: Terça-Feira, 26 de Dezembro de 2006 Mensagens: 105 Tópicos: 17 Localização: Belo Horizonte
Grupos: Nenhum |
PedroJungbluth2 escreveu: |
Puxa, sempre achei que a dublagem de LOST é uma das melhores que eu já vi.
Mas tem gente que acha que é ridículo simplesmente por ser diferente, ou por excluir algum detalhe completamente inútil, em geral piadas e trocadilhos. Coisas inúteis que não sinto falta.
A única coisa que se pode perder com dublagem é a interpretação, por dois motivos: ou o dublador é mal ator, ou o original é sensacional.
Se vou ver um filme com ótimos atores, como Deep, De Niro, Pacino, Winstley, etc, vejo legendado. Mas LOST, apesar de tudo, não tem nenhum gênio atuando, portanto não se perde nada que realmente me interesse. |
Tambem acho com certeza. Apesar da voz original ser excelente (so assisto filme legendado) mas por lost ter bastante detalhe prefiro ver dublado pois da pra prestar mais atenção na cena.
A Dublagem no Brasil nos dias de hoje é perfeita, atores brasileiros são chamados nos EUA para dublarem personagens como o PERU da escolhinha do professor raimundo que faz a vos do ALF, foi fazer a voz dele la nos EUA.
Lost é muito boa a dublagem. O f*** as vezes é que a voz não fica na mesma equalização que o som do cenario. Mas eu acho muito bom.
_________________ Heleno Silvestre
Lost: 4 8 15 16 23 42
Oceanic Air: Vôo 815
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
catsawyer
|
|
Sexo: Idade: 38Registrado em: Sábado, 28 de Outubro de 2006 Mensagens: 329 Tópicos: 12 Localização: Botucatu-SP
Grupos: Nenhum |
kennewick escreveu: |
Não é por nada não, mas a dublagem no Brasil está entre as melhores do mundo ( se não a melhor)
E a dublagem de Lost foi muito bem feita. a maioria das vozes encaixou bem. E mesmo as que não encaixaram, são bem feitas |
Concordo plenamente .A maioria das vozes se encaixam bem mesmo.Pô quem têm q reclamar da dublagem de Lost é o pessoal q fala castelhano(espanhol),pois a dublagem é muito tosca,completamente insana ,pra ter uma idéia 1 mesmo dublador faz as vozes de 2 personagens(não me lembro quais)e além disso as vozes num se encaixam de jeito nenhum
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
s.pacheco
|
|
Sexo: Idade: 37Registrado em: Terça-Feira, 2 de Agosto de 2005 Mensagens: 775 Tópicos: 7 Localização: Planeta Terra
Grupos:
|
Para mim, Dublado só em último caso. Nada contra os dubladores brasileiros é questão de preferência mesmo.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|