|
Colabore |
| | Saldo atual: | 40% |
|
Calendário |
23/05/2010
ABC: 6x17/18 - The End
25/05/2010
AXN:
6x17/18 - The End
|
| |
Dicas pra quem tem a 3ª. temporada em Blu-ray |
« Exibir mensagem anterior :: Exibir próxima mensagem » |
Autor |
Mensagem |
Sidrack Marinho
|
|
Sexo: Idade: 75Registrado em: Sexta-Feira, 23 de Janeiro de 2009 Mensagens: 17 Tópicos: 1 Localização: Templo dos Deuses do Futebol
Grupos: Nenhum |
Galerinha, como não pode postar links aqui vou pelo menos deixar uma dica de algo que acabei de fazer.
Como vocês sabem, das 6 temporadas de LOST em Blu-ray,
1ª. Temporada - Saiu no Brasil/EUA com áudio/legendas em português-BR
2ª. Temporada - Saiu nos EUA com áudio/legendas em português-BR
4ª. Temporada - Saiu nos EUA com áudio/legendas em português-BR
5ª. Temporada - Saiu nos EUA com áudio/legendas em português-BR
Já a 3ª. temporada não tem nada em português nos EUA, mas tem na Espanha.
A sexta tem em Taiwan, mas nada também nos EUA.
Eu ainda não vi a sexta, mas a terceira eu tive a seguinte idéia:
*********************************
* Pegar a dublagem em português dos DVDs nacionais, assim como as legendas (dos episódios e dos comentários em áudio) e sincronizar no Blu-ray.
*********************************
E consegui até agora fazer do 3x01 até 3x20 (vou fazer do resto, mas não agora). Os programas que usei, foram, nessa ordem:
*********************************
- MakeMKV pra converter em Matroska (MKV) os episódios dos Blu-rays e DVDs. Eu recomendaria usar o AnyDVD-HD antes, mas aí seria mais trabalhoso e precisaria de mais espaço no disco rígido.
AnyDVD-HD é um programa que decripta o conteúdo de DVDs e Blu-rays.
O MakeMKV além de fazer isso ainda converte pra MKV, mas o AnyDVD-HD é mais robusto pra lidar com esses discos.
Lembrando que em Matroska, não há diferença alguma, não há perda de qualidade de imagem/som. Cada episódio gasta em média até 7 a 10 GB.
*********************************
- MKVExtractGUI2 e MKVToolnix. São dois programas distintos e assim como o MakeMKV, gratuitos. Pesquisem no Google por eles.
O MKVExtractGUI2 deve ser usado pra retirar a dublagem dos DVDs da terceira temporada, assim como as legendas em português (dependendo do episódio, tem também a dos comentários em áudio). Esse procedimento tem a vantagem de ser rápido, não demora nem 2 minutos.
A diferença entre os DVDs e os Blu-rays é de 1 segundo. Então é só adicionar +1 segundo pra tudo ficar sincronizado.
- Usem o SubResync (outro programa) pra abrir o arquivo da legenda (serão gerados dois pelo MKVExtractGUI, um IDX e um SUB, mas ele só vai abrir um deles).
Cliquem ali (botão direito do mouse) no ícone até ele virar uma seta vermelha pra baixo.
Após isso é só dar um clique com botão esquerdo e mudar de 00:00:02.001 pra 00:00:03.001. E assim vai, se marcar 00:00:45.000 por exemplo, mudem pra 00:00:46.000. Assim ele irá mudar o resto. OBS: Mude apenas o primeiro tempo, o resto irá mudar automaticamente.
Depois disso, é só clicar em "SAVE AS" e preencher o novo nome da legenda. Fácil, não?
*********************************
O próximo passo seria adicionar 1 segundo em cada dublagem. Que eu lembre, tanto 1) como 2) são programas pagos.
Outros programas que usei:
1) Aimersoft MusicConverter
Esse foi pra converter o formato AC3 pra MP3. Como cada dublagem usa 192 Kbps e 48 KHz, deve ser convertido pra esse perfil.
Aí uma foto do programa com um arquivo aberto nele:
Eu preferi colocar um bitrate (qualidade) maior que o original porque iria mexer com o áudio de novo. Tem que converter pra MP3 porque AC3 não é lido por programas que mexem com isso, só MP3.
2) Depois do primeiro passo, abram a MP3 no Sound Forge.
A primeira coisa a fazer é essa:
Menu Insert Silence (Inserir Silêncio);
E informar 1 segundo:
Após isso (e esse passo é opcional, mas eu optei por fazer, vai do gosto de cada um), eu achei que o som estava baixo e resolvi aumentar o volume da dublagem.
Menu Edit Select All (selecionar tudo);
Depois, Menu Process Volume:
Eu coloquei 3,50 Decibéis:
Após isso (ou após inserir silêncio), basta mandar salvar, dessa vez colocando 192 Kbps, 48 KHz no perfil. Essa tela aqui (Custom):
E pronto! Áudio e legendas sincronizados com o Blu-ray.
***************************************************************
Ainda com relação à terceira temporada, quem pretende converter pra Matroska vai se deparar com um probleminha: é preciso converter o codec de áudio do Blu-ray, LPCM, pra FLAC (FLAC é que nem Matroska, não altera nada do conteúdo original, com a diferença que FLAC comprime em 50% ou mais o arquivo original).
Esse problema não existe com os DVDs mas com os Blu-rays. E é aconselhável fazer isso antes mesmo de tentar todo o resto que expliquei antes. Esse LPCM não é reconhecido por nenhum tocador, dá erro quando manda abrir o Matroska.
Então, vamos lá:
1) Baixem o "eac3to", aqui:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=125966
Descompactem na pasta que acharem melhor.
2) Baixem o programa HD-DVD/Blue-Ray Stream Extractor 0.8. Ele está disponível aqui (e também é gratuito):
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=141829
E coloquem ele na mesma pasta do eac3to. Senão, não vai funcionar.
Com o Extrator aberto, selecionem o diretório do Blu-ray de LOST. Mas do disco original.
(Eu aconselho a primeiro pegar o Blu-ray e usar o AnyDVD-HD pra copiar os arquivos pro disco rígido, removendo a encriptação (ou deixar o AnyDVD ligado quando qualquer DVD/Blu-ray estiver sendo lido no computador). Não é aconselhável ler/mexer em um disco original que ainda esteja encriptado, pode ocorrer um erro de leitura).
3) A pasta que vocês vão selecionar é a que tem os diretórios BDMV (esse tem que ter em 100% dos casos) e CERTIFICATE (ou só BDMV).
Cliquem ali em "Features" que o programa vai mostrar as faixas de áudio de cada arquivo m2ts (episódio).
Aí é só selecionar por exemplo, o arquivo 00011.m2ts e a faixa de áudio RAW/PCM, e escolher FLAC à direita. Depois clicar em "Extract" pra salvar.
Que eu me lembre cada disco do Blu-ray tinha arquivos de nome
00011.m2ts
00099.m2ts
00100.m2ts
00101.m2ts
00102.m2ts
Esses eram os episódios, uma média de 4-5 por disco.
4) Depois que houver a conversão em FLAC, basta usar o MKVToolnix pra remover o LPCM e colocar o FLAC no lugar. E salvar novamente o Matroska.
Taí um exemplo, o arquivo do episódio 3x01:
As outras faixas (além do FLAC) são:
DD 5.1 (Inglês)
DD 2.0 (Inglês)
Português (dublagem) / MP3
Audio commentary
Legenda: PT-BR (do DVD)
Legenda: Inglês
Legenda: PT-BR/Audio commentary (do DVD)
Legenda: Inglês/Audio commentary
***********************
Taí o que se precisa fazer pra quem quer:
1) Assistir a terceira temporada de LOST em Blu-ray com áudio e legendas em português mas não conseguiu achar o box Espanhol (ou só tem o AMERICANO);
2) Quem quiser assistir no computador, sem perda de qualidade (tipo um DVD/BDRip) e de maneira mais prática.
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
Publicidade
|
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa |
|
|
Anuncie no LostBrasil |
Publicidade LostBrasil:
Clique aqui e saiba como anunciar
|
|
Voltar ao Topo |
|
|
|
|
|
|
|
Página 1 de 1 |
|
Enviar Mensagens Novas: Proibido. Responder Tópicos Proibido Editar Mensagens: Proibido. Excluir Mensagens: Proibido. Votar em Enquetes: Proibido. Anexar arquivos: proibido. Baixar arquivos: proibido.
|
|
| |