| Autor | 
		  Mensagem | 
		
		
		
		  MBS
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 41Registrado em: Terça-Feira, 28 de Março de 2006 Mensagens: 34 Tópicos: 1
 
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | catsawyer escreveu: | 
	 
	
	  Pô quem têm q reclamar da dublagem de Lost é o pessoal q fala castelhano(espanhol),pois a dublagem é muito tosca,completamente insana    | 
	 
 
 
 
Realmente, e não é só em Lost... Quando estou a fim de rir, pego meus DVDs de Arquivo X e assisto uma parte dublado em espanhol... Piada pura! 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Heleno Silvestre
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 44Registrado em: Terça-Feira, 26 de Dezembro de 2006 Mensagens: 105 Tópicos: 17 Localização: Belo Horizonte
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | s.pacheco escreveu: | 
	 
	
	  | Para mim, Dublado só em último caso. Nada contra os dubladores brasileiros é questão de preferência mesmo. | 
	 
 
 
 
Eu tambem por preferencia assisto quase tudo legendado. VOce vê por exemplo o SENHOR DOS ANEIS, não tem nem comparação o filme legendado com o dublado. O dublado é bem melhor.
 
 
Mas Lost, eu gostei da dublagem e dá para prestar mais atenção nos detales. 
 _________________ Heleno Silvestre
 
   Lost: 4 8 15 16 23 42
 
Oceanic Air: Vôo 815
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  fer.sanfran
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 39Registrado em: Quinta-Feira, 30 de Novembro de 2006 Mensagens: 86 Tópicos: 3 Localização: Brasil
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				cara. .. eu acho tudo dublado horrivel
 
os programas tem que ficar na lingua original ... não da ... 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  jujuh
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 34Registrado em: Sábado, 2 de Abril de 2005 Mensagens: 2.400 Tópicos: 5 Localização: no idea
  
     Twitter: @jugrangeiro
           
 Grupos:  
    | 
     
           
		  
		    
			  
				Legendado. Apesar de como disseram é tudo relativo ao costume, eu por exemplo via Smallville no SBT, depois fui pra warner e hoje em dia quando vejo Smallville no canal aberto não estranho nem um pouco a dublagem.
 
Mas a única coisa que acho realmente preferível dublado é filme animado e só. 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Manu
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
  
 
 
 
 Sexo:   Idade: 25Registrado em: Sexta-Feira, 30 de Setembro de 2005 Mensagens: 3.430 Tópicos: 154 Localização: Rio de Janeiro - RJ
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | kennewick escreveu: | 
	 
	
	  | Não é por nada não, mas a dublagem no Brasil está entre as melhores do mundo ( se não a melhor) | 
	 
 
 
Alguns dubladores brasileiros já ganharam prêmios internacionais... reconhecimento ao ótimo trabalho realizado...
 
 
Eu prefiro assistir legendado... gosto de escutar a voz do profissional que está atuando na cena... 
 
 
É uma forma de avaliar o trabalho do ator de uma forma total... juntar a imagem com a entonação da sua voz... 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  eduardo_s
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 39Registrado em: Domingo, 3 de Abril de 2005 Mensagens: 415 Tópicos: 1 Localização: Porto Alegre
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Filmes e séries não consigo assistir dublado é MUITO diferente, muito pior, perde a graça.
 
 
Agora, alguns (a maioria) desenhos e animações são melhores ainda dublados.
 
 
Olha Toy Story, Toy Story 2, Procurando Nemo... dublagem são mais legais. Alias, única dublagem de animação que não gostei nem um pouco foi a do Shrek.
 
 
Simpsons, é BEM melhor dublado, não acredito que alguém aqui curta vez o Bart com voz de guriazinha...
 
 
A dublagem brasileira do Homer também acho muito f***, melhor que a voz original 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  fer.sanfran
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 39Registrado em: Quinta-Feira, 30 de Novembro de 2006 Mensagens: 86 Tópicos: 3 Localização: Brasil
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | Citação: | 
	 
	
	  
 
A dublagem brasileira do Homer também acho muito f***, melhor que a voz original 
 
 | 
	 
 
 
realmente
 
a dublagem do hommer é um negocio fenomenal... DUHHH
 
hommer meu idolo!   
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Heleno Silvestre
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 44Registrado em: Terça-Feira, 26 de Dezembro de 2006 Mensagens: 105 Tópicos: 17 Localização: Belo Horizonte
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				
 
	  | JuJuH escreveu: | 
	 
	
	  
 
Mas a única coisa que acho realmente preferível dublado é filme animado e só. | 
	 
 
 
 
Ta aí uma coisa que eu acho horrivel é ver DESENHO ou ANIMAÇÃO legendada.
 
 
A comprovação que nossa dublagem é excelente são nos desenhos mesmo. não vejo nenhum desenho que seja apenas legendado, enquanto não saiu a dublagem eu não assisto. 
 _________________ Heleno Silvestre
 
   Lost: 4 8 15 16 23 42
 
Oceanic Air: Vôo 815
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  PedroJungbluth
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 43Registrado em: Sexta-Feira, 7 de Abril de 2006 Mensagens: 4.628 Tópicos: 17 Localização: Curitiba Paraná
  
     Twitter: @pedrojungbluth
           
 Grupos:  
    | 
     
           
		  
		    
			  
				Claro, na questão técnica de som, a dublagem perde bastante mesmo. Sorte que isso não é lá tãão importante.
 
 
 
EDIT:
 
Repare só, estava assistinjdo "Estética", o Nip Tuck do SBT, e reparei que apesar da piora geral da qualidade da atuação, um dos personagens melhorou, e muito, o Christian Troy, feito pelo mesmo excelente dublador que cantou "Eu me Remexo Muito" do Madagascar.
 
 
Esse cara deve ser bom, pois em ambos os casos ele melhorou a atuação em relação ao original. 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  hidetherum
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 37Registrado em: Quinta-Feira, 25 de Janeiro de 2007 Mensagens: 66 Tópicos: 1 Localização: Salvador
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				Legendado, sem dúvida.
 
É impossível preservar tudo da versão original ao fazer uma dublagem. Piadinhas, sotaques (Desmond! XD) e etc. 
 _________________ 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  mauricio.
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 32Registrado em: Sábado, 27 de Janeiro de 2007 Mensagens: 3 Tópicos: 1 Localização: Uruguaiana/RS
  
      
 Grupos: Nenhum    | 
     
		  
		    
			  
				eu assisti a 1º tmp em dvd em portugues, pq eu n assisti na globo!
 
e agora to baixando a 2º na net e to axando super estranho! =/
 
mas sei la, logo acostuma! 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Luan436
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 35Registrado em: Sábado, 16 de Dezembro de 2006 Mensagens: 45 Tópicos: 1 Localização: São Paulo
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				Só assisto Lost legendado, na tv, não tem jeito mesmo, é dublado, mas é tosco demais, os personagens tem todos vozes de desenhos e de outras séries; eu assisti as duas temporadas pelos dvds então sempre assisti legendado 
 _________________ 4 8 15 16 23 42
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  lilizinha.p
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 41Registrado em: Quinta-Feira, 15 de Fevereiro de 2007 Mensagens: 189 Tópicos: 3 Localização: Guarulhos
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				Assisti dublado e legendado e, sinceramente, n tenho preferência por nhum dos 2. Quero msmo assistir! C o próximo episódio que eu conseguir for dublado ou legendado o que importa é Lost! 
 _________________
 ...LUTO... 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  vitaum
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		   
 
 
 
 
 Sexo:   Idade: 36Registrado em: Quinta-Feira, 4 de Maio de 2006 Mensagens: 403 Tópicos: 7 Localização: Santo André
  
     
Grupos:  
    | 
     
		  
		    
			  
				Eu não curto Dublado não, prefiro muito mais ouvir a voz deles mesmo.
 
Porem, o trabalho dos dubladores é excelente    
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  herikinha
  | 
		  
		    
		   | 
		
		 
		    Visitante
 
 
 
  | 
     
		  
		    
			  
				nda contra os dubladores ou qm curta dublado...
 
 
mas na minha opinião, nda se compara a ouvir
 
a voz original dos atores...quando assisto dublado se prestar
 
atenção nos movimentos da boca você percebe a diferença,
 
acho isso muito chato.
 
 
Também já stou tao acostumada a assistir as coisas legendadas,
 
no pc, q quando foi assistir na tv stava estranhando não star
 
vendo as legendas. 
 
 | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
		
		
		  Publicidade
  | 
		  
		    
			  
| 
Assunto: Publicidade - Use este espaço para divulgar sua empresa | 
				  | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		   
 
 
  Anuncie no LostBrasil | 
		  
		    
			  
				
  
Publicidade LostBrasil:
Clique  aqui e saiba como anunciar
  
 
  | 
			   
			 
		   | 
		
		 
		  | Voltar ao Topo | 
		  
		  	
		   | 
		
		 
		    | 
		
 
		| 
				 | 
	
		 
		  | 
		    
		   |